Читаем Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей полностью

Так я и сделала, глядя, как бьется жилка на шее Йена. Рэйчел тоже не сводила глаз с этой жилки, а затем накрыла своей ладонью руку мужа, сжавшуюся в кулак. Посмотрев на Рэйчел, Йен улыбнулся и неохотно разжал кулак, чтобы переплести свои пальцы с ее.

– А как Уильям здесь оказался? – спросил Йен, пытаясь скрыть враждебность в голосе.

– Вообще-то он приехал на поиски Ричардсона, но не только. Еще он ищет Амарант Грей, супругу своего кузена. Возможно, она называется девичьей фамилией Кауден. Вы ничего о ней не слышали?

Йен с Рэйчел покачали головами.

– Такое имя мне запомнилось бы, – ответила Рэйчел. – Думаешь, Уильям не знает, что Ричардсон здесь?

– Уверена. И про то, что Ричардсон, по-видимому, перешел на сторону мятежников, ему тоже неизвестно.

Повисла тишина. В тазу тихо щелкали рачки, потрескивал фитиль, когда пламя доходило до поврежденного места внутри свечи.

– Может, этот Ричардсон просто сменил гражданство, – предположила Рэйчел. – Не редкость в последнее время.

– Да, только вот Джон считал его кем-то вроде осведомителя – шпионом или тайным агентом. А когда такой человек переходит в лагерь противника… стоит задуматься, не в первый ли это раз. Что думаете?

Джейми положил руку на стол.

– Что ж, – сказал он, поразмыслив, затем со вздохом выпрямился. – Если с ним что-то не так, скоро мы об этом узнаем.

– Уверен? – спросила я.

– Да, саксоночка. – Джейми кривовато улыбнулся. – Он будет искать тебя, так что держи свой маленький ножик под рукой, ладно?

Глава 129

Вторжение

29 декабря

Мы услышали выстрелы вскоре после рассвета. Джейми бросил бриться и замер, прислушиваясь к неравномерному грохоту вдали. Артиллерия подобралась совсем близко, звук эхом отдавался внутри тела, побуждая бежать. Джейми отложил бритву и уперся ладонями в столик для умывания. Наверное, чтобы руки не тряслись.

– Стреляют из пушек на кораблях, – тихо сказал он. – А на юге регулярная артиллерия. Да поможет Бог генералу Хау и его людям. – Джейми перекрестился и взял бритву.

– Они далеко, как думаешь? – Я продолжила надевать чулки и теперь медленно затягивала подвязки.

– Отсюда трудно сказать. – Джейми покачал головой. – Чуть позже схожу выясню.

– Ты куда-то собираешься? – с тревогой спросила я. – Не на работу же? – Склад Фадлера, где Джейми являлся старшим служащим и надсмотрщиком, находился прямо у реки.

– Нет, – коротко ответил, – но думаю пойти за Марсали, ребятами и моей сестрой. Фергус отправится разведать обстановку, а я не хочу, чтобы они оставались без мужчины. – Джейми поджал губы. – Особенно если в город нагрянут солдаты.

Я не смогла вымолвить ни слова и просто кивнула. Стоит только представить, что может случиться во время вторжения… К счастью, я не испытывала подобного на собственной шкуре, зато видела немало фотографий и отрывков из кинохроники – никаких иллюзий у меня не осталось. Уже появились сообщения об одной британской роте под командованием майора Превоста: солдаты нападали на поселения близ Санбери, угоняли скот, сжигали амбары и фермерские дома. А Санбери от нас не так уж далеко, это беспокоило.

После ухода Джейми я еще немного повозилась, не зная, с чего начать, но в итоге собралась с мыслями и решила заглянуть в свою приемную. Надо было спрятать самые ценные инструменты – не то чтобы среди них вообще имелось что-либо ценное, ампутационные пилы не пользовались спросом на черном рынке (во всяком случае, пока что…), а лекарства и запасы пригодятся, если…

Резко прервав собственный ход мыслей, я осмотрела нашу скромную комнатушку. Сейчас здесь остались только основные и скоропортящиеся продукты вроде муки и масла; все остальное, подлежащее долгому хранению, мы спрятали под полом моего медкабинета. Если Марсали, Дженни и дети пробудут с нами какое-то время, лучше принести какую-нибудь еду из тайника.

Я взяла самую большую корзину, спустилась вниз и постучалась к Рэйчел. Она сразу открыла и уже была одета.

– Йен пошел с Фергусом, – сообщила Рэйчел, хотя я даже не успела ничего спросить. – Ввязываться в драку с народным ополчением он не хочет, но Фергус – его брат, и Йен должен убедиться, что с ним все будет в порядке. Я не стала возражать.

– А вот я бы возразила, – честно призналась я. – Еще как возразила, будь в этом какой-либо толк. Я собираюсь в приемную, составишь мне компанию? Джейми пошел за Дженни, Марсали и ребятами, вот и я подумала, что надо бы забрать оттуда еды.

– Сейчас, только возьму корзинку.

Улицу заполнили люди, большинство покидали город, запасались продуктами или тащили повозки, некоторые промышляли мародерством – я видела, как двое мужчин разбили окно в большом доме близ площади Эллис и забрались внутрь.

Мы дошли до приемной без происшествий. У входа стояли две проститутки, которых я знала и представила Рэйчел – ее это знакомство почти не смутило, тогда как они заметно беспокоились.

– Нам бы, миссис, чего-нибудь от сифилиса да побольше, – попросила крепкая ирландка Молли.

– У вас, скажем так, кожные высыпания? – Я открывала дверь, прикидывая, хватит ли нынешнего запаса пенициллина, чтобы подействовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги