… Без всяких колебаний я ответил: — В гостинице «Мец». —
Гостиница «Мец» (точнее «Город Мец»), основанная в 1821 г. колбасником Гастоном Базине и находившаяся на главной магистрали Сент-Мену, улице Шанзи, № 33, просуществовала до 1930 г.; затем в ее здании разместился гараж, а с 1981 г. оно принадлежит центру реабилитации умственно отсталых людей («Elan Argonnais» — «Аргоннский порыв»).309 … Будь я Гомером или Рабле, то сказал бы…
— Гомер — легендарный странствующий слепой поэт Древней Греции; согласно античным источникам, жил в период XII–VII вв. до н. э.; считается автором эпических поэм «Илиада» и «Одиссея».Рабле, Франсуа (1494–1553) — французский писатель, автор сатирического романа «Гаргантюа и Пантагрюэль», написанного в стиле гротеска и жизнелюбивой грубоватой иронии.
311 … В особенности это касается воспоминаний, относящихся к г-ну де Дампьеру. —
Имеется в виду Анн Эльзеар Дюваль (1745–1791), граф де Дампьер, барон де Ан, кавалерийский подполковник, кавалер ордена Святого Людовика (1781), убитый 22 июня 1791 г. в Сент-Мену.313 … Драгуна звали Лагаш. —
Лагаш — прозвище, которое носил Жан Пьер Анри (1757–1837), в то время вахмистр Королевского драгунского полка (с 1778 г.), а впоследствии барон Империи (1809) и бригадный генерал (1812).314… на выезде из Клермона дорога разветвляется на две: одна ведет в Верден, другая — в Варенн.
— Верден — город на северо-востоке Франции, в Лотарингии, на реке Мёза, в 260 км к востоку от Парижа; столица духовного княжества, отошедшего к Франции в 1648 г.315 … Как вам нравится драгун Лагаш, обдумывающий, не броситься ли грудью на саблю, словно Брут, или не выпустить себе кишки, словно Катон?!
— Брут — здесь: Марк Юний Брут (см. примеч. к с. 48). Катон — здесь: Марк Порций Катон Младший (или Утический; ок. 96–46 до н. э.), древнеримский политический деятель, убежденный республиканец, противник Юлия Цезаря, прославившийся своей прямотой и честностью; после поражения при Тапсе (46 до н. э.) покончил с собой в городе Утика в Северной Африке (поэтому Катона и стали называть Утическим, чтобы отличать от Марка Порция Катона Старшего, его деда, знаменитого римского консервативного политического деятеля), вонзив себе в живот меч.316 … Название Сент-Мену напомнило нашему венценосному Санчо Пансе о знаменитых свиных ножках.
— Санчо Панса — персонаж романа испанского писателя Мигеля Сервантеса Сааведра (1547–1616) «Хитроумный идальго дон Кихот Ламанчский», оруженосец заглавного героя, простоватый, но хитрый крестьянин, весельчак, болтун и обжора.VIII
317… вы через ворота Франции въезжаете вначале в верхний город, затем спускаетесь по главной улице, которая называется улицей Монахинь, и попадаете на площадь Латри…
— Эта главная улица Варенна, который, заметим, был почти стерт с лица земли в годы Первой мировой войны, носит теперь имя Людовика XVI.… Это была церковь святого Гангульфа. —
Церковь святого Гангульфа, находившаяся в верхней части Варенна, была разрушена во время бомбардировок в 1914–1918 гг., и ныне от нее сохранилась лишь колокольня, которая носит название Часовой башни, или башни Людовика XVI, и служит символом Варенна.… Сразу после гостиницы «Золотая рука», которую содержал Леблан, улица меняла название, становясь улицей Птичьего двора…
— Содержателя гостиницы «Золотая рука» (она не сохранилась) звали Жан Леблан.Улица Птичьего двора служила продолжением улицы Монахинь.
318 … Прямо через эту площадь протекает речка Эр.
— Эр — правый приток Эны, длиной 125 км, протекающий через департаменты Мёза и Арденны.… Перейдя мост и обогнув угол гостиницы «Великий монарх», вы тотчас попадаете на главную площадь…
— Гостиница «Великий монарх» в Варение (Церковная площадь, № 1), где летом 1856 г. останавливался Дюма, сохранилась до наших дней и, являясь весьма скромным отелем, явно переживает сегодня не лучшие времена.