Принц Евгений — вероятно, имеется в виду Евгений Богарне (см. примеч. к с. 29).
Понятовский — см. примеч. к с. 99.
341 … Его звали Сюльпис Югенен. —
Югенен, Сюльпис (1750–1803) — французский адвокат и революционный деятель, уроженец Лотарингии, ставший с началом Революции одним из вожаков Сент-Антуанского предместья Парижа; активный участник народных выступлений 1789–1792 гг.; в августе 1792 г. председатель Коммуны Парижа; входил в число главных организаторов сентябрьской резни; выполнял различные поручения правительства в провинции и за границей, используя служебное положением для личного обогащения; обвиненный в вымогательстве, в 1794 г. был отстранен от высокой должности, которую он занимал в военном ведомстве, и в политических событиях более участия не принимал; умер в полной безвестности.342 … можно было бы подумать, что это Вертер прогуливается с Шарлоттой.
— Вертер — герой эпистолярного романа «Страдания молодого Вертера» немецкого поэта и мыслителя Иоганна Вольфганга Гёте (1749–1832), склонный к поэзии и живописи молодой человек, влюбленный в прекрасную и поэтичную Шарлотту, дочь начальника округа, которая отвечает ему взаимностью, но на которой он не может жениться, ибо она обручена с другим.… Гравюра и картина были созданы мадемуазель Жерар. —
Жерар, Маргерит (1761–1837) — известная французская художница; свояченица, ученица и любовница знаменитого художника Жана Оноре Фрагонара (1732–1806), воспевавшая в своих сентиментальных картинах женское счастье.344 … Вообразите, что Варенн погребла лава, как Геркуланум, или пепел, как Помпеи…
— Помпеи — древний италийский город на берегу Тирренского моря, к востоку от Неаполя, у склонов вулкана Везувий; 24 августа 79 г. вместе с соседними городами Геркуланум и Стабии погиб при извержении Везувия: Геркуланум был поглощен огромными потоками раскаленной грязи, состоявшей из размокшей породы и вулканического пепла, а Помпеи засыпаны толстым слоем пепла; оказавшись изолированными от внешней среды и защищенными от пожаров, позднейших перестроек и разрушений, эти города великолепно сохранились в своем каменном плену; с нач. XVIII в. они стали местом археологических раскопок.346 … У г-на Карре де Мальберга был план города Варенна, сделанный его отцом в 1772 году. —
Карре де Мальберг (Carré de Malberg; у Дюма опечатка: Carré de Malbery;?-?) — местный дворянин, отцом которого был Жан Батист Луи Карре де Мальберг (1749–1835), яркая и колоритная личность, оставившая заметный след в истории Клермонтуа; военный инженер, юрист, писатель, художник, астроном, геолог, натуралист, изобретатель и администратор; отец двадцати трех детей; адвокат в парламенте Нанси, с 1785 г. управляющий водами и лесами Клермонтуа, с 1790 г. сборщик налогов; в 1791 г. командир национальной гвардии Клермона, поневоле принявший участие в аресте короля в Варение и оставивший воспоминания об этом событии.… Затруднения начались в годы Республики и Директории… —
Директория — см. примеч. к с. 30.347 … В 1814 году пришлось нарисовать вместо него Людовика XVIII. В 1815 году — снова изобразить Наполеона. Три месяца спустя — соскоблить его изображение и снова намалевать Людовика XVIII. Затем — Карла X. Затем — Луи Филиппа. —
Людовик XVIII — см. примеч. к с. 65.Карл X и Луи Филипп I — см. примеч. к с. 146.
XI
349 … Завтракал в Шалоне. Обедал в Эперне.
— Эперне (см. примеч. к с. 249) находится в 30 км к северо-западу от Шалона.… Встретил комиссаров Национального собрания возле Пор-а-Бенсона. —
Пор-a-Бенсон — селение в департаменте Марна, входящее ныне в состав коммуны Марёй-ле-Пор.… Прибыл в одиннадцать часов в Дорман…
— Дорман — городок в департаменте Марна, в 9 км к западу от Пор-а-Бенсона.… Обедал в Ла-Ферте-су-Жуар. —
Ла-Ферте-су-Жуар — город в департаменте Сена-и-Марна, на реке Марна, в 40 км к юго-западу от Дормана.… Прибыл в десять часов в Mo. —
Mo — город в 40 км к северо-востоку от Парижа, на реке Марна, в департаменте Сена-и-Марна; с IV в. центр епархии.350 … Мэр, г-н Дюпен де Даммартен, предложил ей гостеприимство в своем доме…
— Дюпен де Даммартен (Dupin de Dammartin; у Дюма здесь опечатка: Dupuy de Dammartin) — см. примеч. к с. 308.