Читаем Наполовину. Книга 1. Принц полностью

В полутора километрах от вражеского лагеря, пробираясь в ближайшие отроги начинавшейся здесь юго-западной горной гряды, Ричард указал Чёрному Скорпиону путь в лощину. «Туда ведёт наш отряд глупый и лживый Гури, – тихо произнёс Король, – но там нас ждёт ловушка. Тебе необходимо незаметно подкрасться к засаде, беззвучно обезвредить врага и тихо вернуться. Справишься?» Скорпион уже привык, что Белый Волк точно знает то, о чём говорит. Прихватив с собой трёх опытных воинов, в пешем порядке он отправился на задание. Не прошло и получаса, как сын Белого Змея вернулся, подошёл к Гури, вынул кинжал и произнёс на наречии западных кочевников: «Господин приказал тебе не подслушивать, а говорить… правду». Глупый лжец взвыл через кляп, которым снабдили всех конвоируемых пленников, когда Скорпион отрезал ему ухо.

С находящейся в ложбине поляны, где расположился лагерь Каришхали, имелось два выхода. Один – в пустыню по петляющей между скал дороге, где притаилась самая многочисленная группа Сэра Эндрю. Второй – к крутому берегу океана. На неприступной горе с южной стороны ложбины засел Чёрный Скорпион с тремя арбалетчиками и собственным луком. На труднопроходимой горке к северу от лагеря расположился Ричард, два арбалетчика и… Трепетная Лань, вооружённая луком, когда-то подаренным ей родным отцом. До последнего момента мало кто верил, что сигналом к атаке, действительно, станет первый раскат грома, как предсказал Белый Волк. Но над лагерем Каришхали внезапно повисли тучи, и гром грянул.

Арбалетные болты и пущенные из луков стрелы рассекали воздух и летели в цель. Вооружённые бедуины падали, в лагере начался переполох. Словно по заказу над ложбиной разразился сильнейший ливень, мешавший соплеменникам сориентироваться и понять, откуда идёт угроза. Паникующие женщины прятались по шатрам, а мужчины... Лучники стреляли, куда ни попадя, остальные бесцельно бегали по лагерю, пока по нему не начал гулять ветер, плавно превратившийся в бурю! Дождь, ветер, стрелы... Бедуины побежали. Самые догадливые карабкались на северную стену и попадали под арбалетные болты и стрелы Трепетной Лани. Другие оседлали лошадей и рванули по тропе в пустыню, где с распростёртыми объятьями их встретили бойцы Сэра Эндрю. Третьи, самые хитрые, кинулись к океану, но и там их ожидал сюрприз – те же стрелы и болты, но выпущенные с борта фрегата, бросившего якорь на минимально возможном расстоянии от берега.

Белый Волк вступил в лагерь Каришхали под руку с Трепетной Ланью в лучах ослепительного после бури солнца. Первой ему в ноги бросилась Игуана, но он не дал ей открыть рта, поднял с мокрой земли, поцеловал и шепнул на ухо: «Позднее. Оставь все слова до лучших времён. Сейчас занимайся ранеными. Если пострадали дети, то ими – в первую очередь». В шатёр вождя Ричард вошёл вдвоём с Андреем.

- Белый Волк! – словно от боли, вскрикнул Дикое Копыто. – Этого не может быть! Твой малочисленный отряд не мог разгромить Каришхали! Тебе помогают тёмные силы, Волк!

- Ты – ещё и болтун, Сломанное Копыто! – усмехнулся Король. – Тебе не помогут никакие силы. А грязное золото Хуана ты сможешь получить только в аду.

- О чём ты, Белый Волк? – истерично взвизгнул вождь. – Я не знаю никакого Хуана... Ты напал на моё племя без всякой причины и ответишь за это!

- Дурак, – рассмеялся Ричард. – Мне не нужны твои чистосердечные признания. Я черпаю знания из твоих мозгов, и этого более чем достаточно для того, чтобы прилюдно снести твою тупую башку. Ты и Хуан – братья по жадности... Где это видано, чтобы за голову Белого Волка – Властителя Северного Королевства пообещали всего двести золотых реалов? Какой баран высылает против Короля Ричарда всего один отряд, состоящий из двадцати несчастных воинов? Ты – не вождь, ты – тряпка.


Привязанный к позорному столбу посредине лагеря лидер Каришхали не мог поверить, что вместо шедшего ему в руки золота лишается всего, что имеет. Собравшиеся вокруг него гвардейцы чхать хотели на его бедуинские страдания, смеялись, тыкали пальцами и плевали ему в лицо. Наглый и беспринципный, слабый и глупый, по словам Хуана, Белый Волк зашёл в гаремный шатёр как к себе домой и не выходил оттуда около получаса. Дикое Копыто изнемогал от бессилия, унижения, ревности... Здравый рассудок вернулся к нему только в ту минуту, когда вокруг столба собрались все – от Белого Волка до последней рабыни племени с грудным ребёнком на руках. Чёрный Скорпион взял в руки секиру и громко заговорил на языке западных кочевников, дублируя свою речь словами на языке, понятным всем северянам:

- Отдав приказ о нападении на нашего Властителя, Дикое Копыто объявил войну Северному Королевству и его союзникам. Он повинен не только в преднамеренном убийстве мирных путников, но и в бессмысленном истреблении собственного племени. Буря уничтожила Каришхали, а я лично снесу голову вождю племени за смерть двух своих сородичей, павших из-за его бессмысленной злобы и алчности.

- Пощади меня, Белый Волк! – завопил Дикое Копыто. – Возьми мою лучшую жену, двух, трёх жён, только сохрани мне жизнь!

Перейти на страницу:

Похожие книги