Ворожея, не ожидавшая такого низкого коварства от собственного спутника, и что ещё важней – от наречённого, в чём девушка была совершенно уверена! – взмахнула руками и рухнула навзничь в дорожную пыль. И тут же напарник над Рутой склонился, но вовсе не для того, чтобы помочь подняться. Рывком содрал с её шеи поисковый амулет.
– Псссти! – опять потребовал больше не родной Тавр, превращённый какой-то злой силой в чудище.
Конечно, Рута могла бы скрутить его волшбой, но не стала. Посмотрела в теперь чужие, равнодушные синие глаза и шевельнула пальцами, снимая заклинание «ватных ног».
– Думаешь, я от тебя отстану? Не найду без поискового амулета? Как бы ни так, – пробормотала ворожея вслед удаляющемуся чудищу, которое уже успело замотать лицо и голову шёлковым шарфом.
Она поднялась с земли, отряхнулась, немного подумала и отправилась искать местный базар. В конце концов, как и в любой стране, все вести и людские пересуды стекаются именно на рынки, базары и ярмарки. И людское любопытство не хуже амулета-поисковика, броская фигура обязательно привлечёт чьё-нибудь внимание.
Пёстрое, весело бурлящее торжище Руте понравилось, а уж какие на южном базаре стояли запахи!
Моментально соблазнившись, девушка купила какой-то местный треугольный пирожок с мясом, который мигом проглотила, и решила ещё попробовать южную сладость. Светлый рыхловатый брусочек прилипал к рукам, рассыпался во рту и был идеален к чаю, но доесть Руте не пришлось. Выронила, когда заметила удаляющуюся спину высокого человека в знакомом переливчатом халате.
– Я же говорила, что найду, – торжествующе пробормотала ворожея и поспешила за халатом, пока тот не затерялся в толпе.
И вдруг выхватила взглядом точно такую же фигуру – в богатом халате и с замотанным шарфом лицом и головой. Фигура никуда не спешила и стояла рядом с горой дынь, а Рута, невольно притормозив, озадаченно на неё уставилась.
Вторая фигура Тавром быть не могла, чересчур щуплая и низенькая. Но и этот человек, кичась богатой одеждой, при этом старательно прятал лицо.
«Интересно почему?» – подумала ворожея. Потом опомнилась, принялась искать в толпе Тавра, но она его уже упустила. Пришлось прогуляться к горе дынь, туда подталкивало и любопытство, и смутное ощущение тревоги.
За жёлтой благоухающей кучей южных плодов пряталась ещё одна, третья фигура в богатом халате и с замотанной шарфом головой и лицом. И прямо на глазах Руты фигура вторая набросилась на фигуру третью. Разгорелась драка, при этом прятавшийся человек отбивался слабо, и низенький быстро его свалил. Потом принялся яростно топтать ногами, но ни продавцы, ни посетители базара не вмешивались. Даже когда побеждённый принялся громко рыдать и стонать.
Этого Рута стерпеть не смогла, подскочила к низенькому и дала ему хорошего пинка под зад! Щуплый мужичонка пролетел несколько шагов, естественно взбеленился, и попёр было на ворожею, вякая при этом что-то грозное, но неразборчивое.
Пришлось Руте охолони́ть его заклинанием забвения, словив которое низенький застыл и надолго задумался. В это время девушка участливо помогла подняться поверженному, с которого вдруг слетел замотанный вокруг головы и лица шарф.
Как ни страшен был изменившийся Тавр, человек, которому ворожея помогла, оказался ещё отвратительней. Редкий урод: плешивый, с влажной серой кожей, очень пучеглазый и безносый! Вернее нос когда-то имелся, но провалился и из ямки на лице торчали одни только ноздри. Но для сгрудившихся поблизости зевак это неожиданностью не стало. Постояли для порядка и спокойно разбрелись, когда несчастный урод, замотав опять шарфом голову, побрёл прочь.
После этого появился, наконец, хозяин горы дынь и рассказал Руте удивительную историю. Про старинные развалины вблизи их городка, которые всегда считались прибежищем нечисти, про светящийся клад и про удивительную плясунью. Красавицу, готовую наградить любого смельчака, если тот согласится прийти во время полнолуния на развалины и посмотреть её танец.
Глава 16. Плясунья
Рассказ свой торговец дынями начал так:
– Однажды некий бедняк, спавший во время жары на крыше своего нищего дома, заметил поднимающееся над развалинами золотистое сияние и утром рассказал об этом жене. Жена немедленно поделилась со своей матерью, и старуха принялась радоваться. «Нам суждено разбогатеть, в развалинах лежит клад из редких самоцветов, – заявила она. – Это они сияют под лучами полной луны». А надо сказать в это время действительно наступило полнолуние. И женщины принялись уговаривать бедняка сходить за кладом этой же ночью, пока не пронюхал кто-то другой.
– Но ведь люди говорят, что в развалинах водятся ужасные гули, – испугался и попытался отказаться бедняк. – Которые пожирают людей!
И тогда мать жены посмотрела на труса и бездельника такими глазами, что бедняк сразу понял – терять ему нечего.