Читаем Наренгу идет за тобой (СИ) полностью

— А следы укусов на тебе тоже магия огня оставила? — ехидно спросил Викси и с ужасом посмотрел на то, как Исида вытаскивает из кармана монетку. Обычно она делала это быстрым и легким движением, не давая жертве среагировать. Но сейчас девушка смаковала каждую секунду.

— Как думаешь, тут единороги и девчонки или что-нибудь грустненькое? — поинтересовалась она.

— Прости, пожалуйста, — тревожным голосом сказал Викси. — Я не буду больше лезть не в свое дело.

— Конечно, — согласилась Исида. — И у меня есть способ закрепить эту мысль в твоем сознании, — сказала она, бросая монетку.

Викси уронил голову на стол, но вскоре сполз на пол.

Наренгу вошел в гостиную и увидел огневика, кричащего от ужаса. Он поднял монетку, но Исида остановила его жестом руки:

— Не порть хорошую магию, — попросила она. — Мне только что пришло в голову, как правильно ее закончить. Я очень довольна собой. Еще минутку.

Наренгу остановился.

Исида немного подождала, наблюдая за тем, что видит Викси. Надорпуль и розовый осьминог забились в дальний угол гостиной.

— Отлично, — наконец сказала она и сняла чары.

Викси со стоном поднялся на локте.

— Ну как? Единороги были? — улыбнулась Исида.

— Не было, — хрипло сказал Викси. — Как ты узнала?

— Не узнавала, — заметила она, но не стала дальше распространяться.

— Что он тебе сделал? — спросил Наренгу.

— Спросил, откуда на мне следы укусов, будто непонятно. На комариные-то они не похожи, верно же? — хищно улыбнулась Исида. — Идем, мне нужно показать тебе одну идею, у меня есть потрясающий план.

Она вышла из дома, а Наренгу задержался рядом с Викси.

— Когда волосы Исиды окончательно темнеют, она становится совсем невыносимой. Но это ненадолго. Похоже на отдачу после того, как она была слишком добра. Не переживай, все быстро пройдет и характер выровняется.

Викси благодарно посмотрел на него. Наренгу был очень грозным, но его огневик боялся намного меньше. В драконе было благородство и чувство справедливости. Юноша часто ловил себя на мысли, что в нескольких ситуациях Наренгу мог проявить жестокость. То, что он этого не делал невероятно возвышало его в глазах Викси.

— Что за чары на монете? — спросил мужчина, когда догнал ведьму.

— Мне удалось сделать особую магию кошмаров. Я давно с ней работала, но каждый раз использовала свои фантазии. Люди в некоторых случаях не боятся их. Были ситуации, когда жертвы выбирались из иллюзии, овладев собой. Сейчас моя магия использует собственные страхи человека. Это сложно. Намного сложнее свободной эротической фантазии, которая сама по себе считается вершиной в магии королей грез.

— То есть ты можешь создать видение, которое человек будет сам додумывать?

— Да, но в эротической фантазии это желанный элемент и люди с удовольствием включаются в процесс. Им не устоять перед вседозволенностью и исполнением своих желаний. А с кошмарами механизм совсем другой. Ведь никто не хочет добровольно их видеть.

— И как ты решила эту проблему? — спросил Наренгу.

— Если честно, то пока не совсем решила. На поток ставить рано. Процесс мозголомный и мне надо связывать магию с определенным человеком довольно долго. Не один день, но оно того стоит. Кроме Викси в подопытные никто не годился, так что я экспериментировала на нем. А после твоей ванны, я внезапно поняла, как это нужно закончить. Меня сначала расстраивало, что требуется столько времени и сил, но я успокаиваю себя тем, что за недельку в доме Пинатири, я заколдую не одну монетку. У меня будет время привязать магию к каждому из них.

— И все равно, его замечание не стоило такой реакции. Он не заслужил этого.

— Я доделала и мне надо было проверить, — повторила Исида с интонацией, выдающей раздражение. — Викси так или иначе был бы испытателем. Я просто прицепилась к словам. И вообще, я сегодня как никогда в жизни испугалась и разозлилась, это тоже подействовало. Сейчас, подожди, я еще и осьминогом придумала. Мы ему покажем, чего надо бояться.

Наренгу обнял ее и заставил посмотреть себе в глаза.

— Не будь злее, чем должна быть, — попросил он. — Совсем скоро у нас будет кого помучить и с кем бороться. Так что ты придумала?

— О, Наренгу, приготовься создать из огня кое-что более изящное, чем цепи и хлысты. Соединим наше искусство, хорошо, мой дорогой?

Он кивнул.

Местные власти

Вечером во двор дома приехал грузовик. Наренгу выглянул в сад и скептически вздохнул.

— До чего плохо работают! Сколько часов прошло? — возмутился он. — Эпицентр же был очевиден. Тут не надо сидеть с магическим кристаллом и картой. Сложно не заметить полыхающий столб пламени! Они красились что ли? Платья выбирали?

— Это не твои ребята, — Исида успокаивающе погладила его плечо. — Ты не можешь командовать ими и указывать, как работать. Лучше радуйся, что они не засекли твой портал.

— Магическая охрана вообще везде спит. Только в Крето и Михелле моими трудами хоть кто-то шевелится. Ну международники тоже молодцы, — уважительно сказал он. — Хотя… Выбора у них нет. Дела — одно другого серьезнее, да и внимание к их деятельности со всех сторон. С таким давлением не забалуешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги