Читаем Нарисованная любовь (СИ) полностью

— Знаю, знаю, Говард вновь выкопал чудо лошадиной породы, помчался за тридевять земель, ну, такая у него причуда. Элиза, дочка, некогда нам стоять, иди в дом, я сейчас приду. Дженни, проходи в свою комнату, устраивайся, потом выйдешь к Керри. Или вот что. Роберт, ты бы прогулялся с Дженни. Навестите Артура, думаю, деточка соскучилась по нему. Пусть для него будет приятный сюрприз.

Роберт повернулся к Дженни.

— Ты не против, чуть отдохнув, вновь сесть в седло?

— Мечтаю об этом! Элиза, надеюсь, ты составишь нам компанию?

Элиза успела только кивнуть, тетя Энн затрясла головой.

— Элиза не поедет, она мне очень нужна дома. Развлекайся с Робертом и Керри, думаю, они не дадут тебе скучать.

— Хорошо, ещё успеем пообщаться, не буду нарушать ваши планы.

— Да, да, все должно идти своим чередом. Пойдем, Элиза.

Элиза бросила на Дженни печальный взгляд, чуть заметно пожала плечами.

Дженни и Роберт не спеша выехали со двора.

— Чудесно как, — восхитилась Дженни и засмеялась. — Я это говорю каждый раз. Наверное, такой красотой никогда нельзя пресытиться, а только восторгаться вновь и вновь.

— Ты словно оправдываешься. Зачем?

— Чтобы ты не подумал, будто мне больше нечего сказать, твержу одно и то же, как попугай. Боюсь, заскучаешь со мной.

— Я о тебе так не думаю. Пока ещё способен отличить, когда говорят искренне.

— А что ты делаешь, если понимаешь, что человек ведёт себя так или иначе только потому, чтобы нравиться окружающим?

— Стараюсь общаться только по необходимости. Думаю, так поступает каждый, если не имеет корыстных побуждений. Но это уже немного из другой области. А если взять дружбу, то здесь важны искренность и доверие, тогда это по-настоящему.

— Наши отношения ты относишь к такой категории?

Роберт ответил только, поймав удивленный взгляд Дженни.

— Нет, нет, Дженни, я не раздумываю над ответом. Просто врать не буду, а сказать настоящую правду не могу.

— Ты меня заинтриговал. У меня к тебе, Роберт, странное чувство. Знаю тебя, можно сказать, не очень хорошо, мы ведь толком не общались, а когда бывали одни, ты ко мне относился как к гостье, которую надо развлекать. Так ведь?

— Может быть. Разве можно сразу лезть с уверениями вечной дружбы? А сейчас я искренне готов подставить тебе свое плечо в любой ситуации. Я готов ради тебя на всё, Дженни.

— Спасибо, Роберт, ты настоящий друг. С тобой интересно, потому что не приходится расслабляться. Не ценю мужчин, которыми можно вертеть, как заблагорассудится. Конечно, приятно добиваться своего, но обычно это происходит не через борьбу, а через хитрость. Просто знаешь, когда и как преподнести, чтобы его обезоружить.

— То есть, ты ощущаешь превосходство над некоторыми мужчинами?

Дженни засмеялась.

— Превосходство — это сильно сказано. Скорее, использую кое-какой опыт, я же не затворницей живу.

— Интересно, какой твой личный опыт помог сделать такие выводы?

— Это просто мысли.

Дженни слукавила. Ведя этот разговор, она думала об Артуре. Разве не вертела им Алисия, как нужно ей? Разве сама Дженни не вела себя с ним так, как, была уверена, он с радостью воспримет. Бог-Артур растворялся в таких мыслях. А насколько ей нужен человек-Артур?

Дженни испугалась мелькнувшей мысли. Так можно выдумать, что угодно и испортить себе жизнь.

— Роберт, пришпорим коней! Мне не терпится увидеть Артура.

— Слушаюсь! Вперед!

Артура дома не оказалось.

— Он много времени проводит на пастбищах, — пояснил управляющий. — Господин Говард регулярно шлёт свои указания и требует таких же постоянных отчётов. Проходите в дом, располагайтесь. Как только он появится, я направлю его к вам.

Дженни с сомнением посмотрела на сгущающиеся сумерки.

— Артур возвращается поздно?

— По-разному. Если он знает о вашем визите, то скоро будет.

— Мы заявились сюрпризом, — сказал Роберт. — Немного подождем, лошадям нужен отдых. Показывайте, где можно расположиться.

— Проходите в кабинет Артура, а вы, леди, в комнату госпожи Алисии. Там можно передохнуть.

— Я не устала, просто приведу себя в порядок и выйду в гостиную. Так лучше, правда, Роберт?

— Буду ждать тебя там.

— Я распоряжусь, чтобы вам подали напитки, — сказал управляющий.

Дженни прошла в комнату Алисии. Всё было так, словно хозяйка только что покинула её: разбросанные вещи, предметы туалета. Разве она не уехала вместе с Говардом?

У Дженни сжалось сердце. Если Алисия осталась здесь, где она?

Дженни постояла в растерянности, потом взяла себя в руки.

«Почему в голову сразу лезет плохое? Таких мыслей вообще не должно быть».

Она лишь слегка пригладила волосы и вышла к Роберту. Хотелось схватить его за руку, рассказать о своих печалях, найти поддержку. Нет, никто не должен знать о её сомнениях. Артур тоже. С таким настроением она не сможет встретиться с ним, а имитировать радость… Не слишком ли часто она делает это?

— Роберт, мы отдохнем чуть-чуть и будем возвращаться. Артуру передадим, что я приехала погостить к вам, думаю, выберет время для визита, вы же живете наполовину ближе, чем мы.

— Ты права, будем возвращаться. Вдруг Артуру вздумается заночевать где-то, нам придется брести в полной темноте.

— Боишься волков?

Перейти на страницу:

Похожие книги