Читаем Наркодрянь полностью

«Недурно, — отметил Мейсон, — половина месячной дозы Бруксона в лучшие дни».

Он, не говоря ни слова, поднял жалюзи и распахнул окна. Свежий морской бриз сразу разогнал табачные клубы. Мейсон постоял немного перед окном, с удовольствием вдыхая обогащенный йодом кислород. Бруксон безучастно наблюдал за его действиями. Тогда Мейсон повернулся к нему, поймал взгляд и… улыбнулся. Бруксон нахмурился было, но потом его губы дрогнули и неудержимо потянулись к ушам.

— Вот так-то лучше, дружище, — с удовольствием отметил Мейсон. — Ну что, старина Мейсон может тебе чем-нибудь помочь?

— Ха… — гаркнул Бруксон, — деньги Бруксону любой даст!

— А сколько тебе нужно?

— Тысяч восемьдесят.

— Ну… — разочарованно протянул Мейсон, — это не те деньги, чтобы из-за них так убиваться.

Восемьдесят тысяч я тебе ссужу.

— Вот! — в пьяном восторге воскликнул Бруксон. — В том-то и дело, что это не деньги! Дело в принципе.

— И в чем же состоит принцип? — хладнокровно осведомился Мейсон.

— А в том, что эти подонки совсем зарвались.

— Стоп! — остановил Бруксона полковник. — Какие такие подонки?

— Да Фрэнки и компания.

— Кто такой Фрэнки?

— Гангстер.

— Ты имеешь дело с гангстерами?

— Ха… попробуй не иметь.

Мейсон поудобней устроился в кресле и попросил:

— Пожалуйста, расскажи подробней.

— Да это… — отмахнулся Бруксон. — Ты знаешь, что такое рэкет?

— Знаю.

— Так вот: на старом шоссе я держал три бензоколонки.

— Почему держал?

— А потому… Ты лично гоняешь в город по новому фривею?

— Ну да… удобнее…

— Вот-вот… После постройки этого проклятого фривея мои колонки не дали ни цента прибыли.

Понял?

— Понял.

— Так я загнал их одному фермеру и все деньги вложил в новую станцию. Понял?

Мейсон снова согласно кивнул.

— Я купил новое оборудование, мне это влетело в кругленькую сумму. Но беда в том, что я построил станцию на чужой территории.

Брови Мейсона снова удивленно поползли вверх:

— Ты что — не уплатил за землю?

— Уплатил, оформил все, как положено.

— Так в чем дело?

— Ни черта ты не понимаешь, — взорвался Бруксон, — кроме правительства, есть еще мафия.

И ей тоже надо платить.

— И ты не уплатил?

— В том-то и дело, — грустно вздохнул Бруксон, — раньше я имел дело с Вито Профаччи.

Такой же мерзавец, как и Фрэнки. Но с ним мы сжились. А новую станцию я поставил на территории Фрэнки, у этих скотов все поделено.

— И с Фрэнки ты не можешь договориться?

— Да!

— Почему?

— Видишь ли… у меня есть конкурент. Он старый партнер Фрэнки и выложил кругленькую сумму. Ты видел на стосороковой миле, справа, строительство?

— Видел.

— Вот…вот… А Фрэнки, в свою очередь, заломил такую астрономическую цифру, что мы… в общем… не договорились. И вчера, для острастки, эти ублюдки меня слегка распотрошили — разбили витрину, кафе, еще кое-что. Но это пока мелочи.

— Да… дела… — покачал головой Мейсон. — А этот… Вито… он не может тебе помочь?

— Нет. Самого Вито прихлопнули, а тот, который вместо него, объяснил, что фривей — не его район.

— Гм… и что ты намерен делать?

— Что-что, — передразнил Бруксон Мейсона, — платить придется.

— Так выписать чек?

— Валяй, — буркнул Бруксон, — но это только часть суммы, которую мне надо выложить.

Мейсон неторопливо вынул чековую книжку, ручку и небрежно осведомился:

— А где найти этого Фрэнки?

— Где-где… в Сан-Франциско… в конторе, — заворчал было Бруксон и осекся. — А зачем тебе?

Он пробуравил Мейсона подозрительным взглядом.

— Так… из любопытства.

— Не вздумай совать нос в эти дела, иначе тебе его мигом отобьют вместе с головой. Понял? Это мое и только мое дело.

— Понял, — покорно кивнул Мейсон и, протянув Бруксону чек, добавил: — Что-то я сегодня голоден, как новобранец первого месяца службы. У тебя случайно не найдется для друга куска хлеба?

— Пойдем, — дружески хлопнул его по плечу Бруксон, — Мэгги наверняка уже заждалась и будет ругаться.

На следующий же день Мейсон отправился в Сан-Франциско. Он быстро навел справки и в полдень уже потянул на себя застекленную дверь офиса на Тек-стрит. Над дверью красовалась вывеска: «Посредническая контора по продаже недвижимого имущества С.Фрэнки». Контора и вывеска напомнили Мейсону старые добрые времена и аналогичные заведения в Лиссабоне и Мадриде.

Он усмехнулся, вошел и прямо за дверью обнаружил светлую приемную.

Как в любом среднестатистическом офисе, здесь обосновалось некое длинноногое существо с ярко накрашенными губами и цепким взглядом оценщика подержанных вещей. Этим взглядом секретарша мгновенно раздела Мейсона, осмотрела его мужские достоинства и снова одела, не забыв при этом пощупать сукно костюма и заглянуть в чековую книжку. И если архаичный крой костюма ее несколько разочаровал, то все остальное удовлетворило. Мейсон был вознагражден улыбкой, в которой, помимо обычной любезности, проскользнуло и нечто большее.

— Господин желает воспользоваться услугами нашей фирмы? — пропело милое создание нежнейшим голоском и кокетливо взмахнуло наведенными ресницами.

— Гм… Да… Я хотел бы поговорить с вашим боссом. Э-э… мистером…

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ

Похожие книги