— Как только он успокоится и перестанет следить за мной слишком внимательно, я соберу возле себя всех нужных мне подданных, в том числе и тебя. Назначу командующим колесницами корпуса «Сутех». Так что будь готов к переезду, — поставил он в известность.
Поинтересоваться моими планами ему не пришло в голову. У раба не может быть планов, есть только желание услужить хозяину.
— Хорошо, — сразу согласился я.
Не то, чтобы у меня появилось острое желание поучаствовать в интригах, но было ясно, что Мернептах долго не протянет, а Сети — первый, пусть и не бесспорный, кандидат на его место.
— Если тебя вдруг спросят, о чем мы с тобой говорили… — начал он.
— …скажу правду, — осмелился я перебить, — и они решат, что я вру.
Сети улыбнулся и спросил вкрадчивым голосом:
— Этому тебя тоже научил отец?!
— Этому я научился, наблюдая за его придворными, — ответил я.
На следующее утро Сети уплыл с десятком писцов и охраной на большом корабле под названием «Славный в Мен-Нефере», а через пару часов ко мне домой пришли нубийцы из охраны фараона — пятеро солдат, вооруженных короткими копьями и кинжалами, во главе с командиром, вооруженным хопешем. У всех шестерых черные курчавые волосы на голове были собраны в три гульки, перевязанные засаленными, когда-то белыми ленточками, но у командира в центральной торчало обрезанное страусовое перо. Как по мне, еще одно перо надо было вставить ему в черную задницу, голую, потому что из одежды на нубийцах была только полоса грязной белой льняной ткани, свисающей спереди с кожаного пояса и лишь формально прикрывающей их обрезанное достояние. Впрочем, по канонам египетской моды этого было вполне достаточно.
— Чати Панехси приказывает тебе прибыть к нему, — сообщил мне командир таким тоном, словно ожидал категоричный отказ.
Я был уверен, что за Сети следят, что о нашем разговоре станет известно отцу, поэтому не удивился. Вины перед фараоном за мной пока нет, но на всякий случай «зарядил» в швы одежды несколько бронзовых спиц разной длины и диаметра, которые можно будет использовать и как холодное оружие, и для изготовления отмычки или крючка. Поскольку в белой одежде они бы просвечивались, ношу зеленую, якобы цветов моего корпуса «Птах». Мелких преступников здесь держат в глубоких ямах, типа кавказских зинданов, только более широких внизу, а важных — в подвалах крепости. Надеюсь, ко мне отнесутся с полной серьезностью, потому что убегать из зиндана тяжелее.
Чати Панехси жил в левом крыле крепости. Кабинет у него был больше и расписан религиозными сюжетами, понятными каждому образованному египтянину, к которым я не отношусь. Мне изображения людей со звериными или птичьими головами и зверей и птиц с человеческими казались рекламным баннером клиники по трансплантации органов. Хозяин кабинета был любезен со мной, что сразу насторожило. О моем разговоре с Сети он даже не заикнулся. А зачем?! Уверен, что он и так знает. Судя по следующим его действиям, не скидывает со счетов вариант, что трон достанется Сети: приказы нынешнего фараона выполняет, но так, чтобы и будущему не сильно насолить.
— Ты очень хорошо проявил себя во время последнего сражения, и мой повелитель решил, что ты достоин дополнительной награды. Он назначает тебя на очень важный, ответственный пост — комендантом крепости Джару. Она одна из немногих, где комендант является и командиром гарнизона. Ты будешь оком фараона — наблюдать за северными странами — и сторожевым псом, предупреждающим о приближении врагов, — обрадовал меня чати.
Крепость Джару находилась на правом берегу самого восточного рукава дельты Нила. Дальше шла полупустыня, по которой бродили кочевники, включая шасу, битых нами в прошлом году. От крепости начиналась дорога в Ханаан и дальше на северо-восток в Митанни или на север к хаттиям. То есть, это была ссылка с повышением. Фараон Мернептах будет доволен, что один из соратников его старшего сына заслан к черту на кулички, а Сети — что этого соратника сразу на несколько рангов повысили в должности, предоставили высокооплачиваемое и спокойное место, мечту всех египетских воинов. Должность, к тому же, перспективная: через несколько лет коменданта Джару обычно переводят в какой-нибудь крупный город выше по течению Нила. Если бы я отказался, это бы вызвало подозрение, и в итоге оказался бы в еще более спокойном месте — темнице. Мне оставалось только поблагодарить чати Панехси и через него фараона Мернептаха за оказанную честь.
Глава 22
Солнце в пустыне, действительно, кажется белым. Или черным, если, посмотрев на него, переводишь взгляд на что-либо другое, но какое-то время видишь черный яркий диск. Нагретый воздух поднимается вверх, колеблясь, из-за чего изображение вдали кажется размытым, будто смотришь через несфокусированный бинокль.