— А она боялась его, а мы боялись за нее. Это было двести лет назад — уже чуть больше. Ашер не был тогда так силен, как сейчас, и мы боялись, что его слуга-человек не переживет внимания Артуро.
— Знаешь, я должна спросить: насколько он был велик?
Жан-Клод развел ладони, как рыбак.
— Вот такой.
Это было примерно шесть дюймов.
— Это не так уж много.
— Это в ширину, — пояснил Жан-Клод.
У меня отвисла челюсть.
— Не может быть!
— Так и было,
— А в длину?
Он снова показал руками, и я засмеялась:
— Да ну, брось! Шесть дюймов в ширину и больше фута в длину? Не бывает.
— Бывает и есть,
— Но ты сказал, что Артуро был одним из фаворитов Белль. Это же значит, что она...
—
Я сморщилась, пытаясь найти эвфемизм, но не смогла и бухнула:
— И не порвалась?
— Способности этой женщины воспринимать мужчин были выдающимися во всем.
Да, вот это вежливо.
— Почти никакая женщина не смогла бы такое... принять.
— Да, — согласился он.
— Она хотела убить Джулианну?
— Нет, она считала, что Артуро не нанесет ей вреда.
— Почему?
Он облизал губы (что делал редко), будто был не в своей тарелке (что тоже с ним бывало не часто).
— Скажем так: некоторые способы получения удовольствия, которым научила нас Белль Морт, мы с Ашером практиковали с Джулианной.
Я снова наморщила лоб, потому что ничего не поняла.
— Если это намек, то до меня он не дошел.
— Я бы предпочел этого не обсуждать. Может быть, позже когда-нибудь.
Я нахмурилась сильнее:
— Чего ты мне не рассказываешь?
Он покачал головой:
— Я думаю,
Я посмотрела на него:
— Знаешь, Жан-Клод, было время, и не очень давно, когда я бы разозлилась и заставила тебя рассказать мне все. Но сейчас, если ты мне говоришь, что я предпочла бы не знать, я просто тебе верю. Я действительно не настроена слышать интимные и шокирующие детали вашей вампирской сексуальной жизни. Мне на сегодня хватило потрясений на эту тему.
—
— Не слишком на это рассчитывай. И я не взрослею, я просто устала.
— Как все мы,
Я развернула темно-синий атласный халат. У него были широкие кружевные рукава, еще кружева на лацканах, закругляющиеся в цветы по бокам. Красивый и точно на меня шитый. Обычно мне халаты бывают слишком длинны. Этот, очевидно, Жан-Клод покупал, имея в виду меня. Я накинула халат, завязала пояс. Мне не хотелось больше задавать вопросов про
— Жан-Клод, я хочу уточнить один момент.
— Да,
— Ты сказал, что то, что мы делали, — это секс. Значит, я занималась сексом со всеми сразу?
Он просто кивнул.
— Но ты ведь совсем не ревнуешь?
— Я в этом участвовал,
Ответ еще больше сбил меня с толку. Я уставилась на него:
— Ладно, давай я еще раз попробую. Ты говоришь, что может понадобиться питать
— Тебе может понадобиться подкормиться, когда я не бодрствую. Это вполне возможно, и на самом деле даже вероятно.
— О'кей, так какие будут правила?
Тут уж он недоуменно нахмурился:
— Что ты имеешь в виду,
— Правила. То есть что вызовет у тебя ревность, а что нет? От кого и от чего я должна держаться подальше?
Он было улыбнулся, но перестал.
— Таких циников, как ты,
— Я задала честный вопрос.
— Разумеется, но мало кому надо было бы задавать его так в лоб. Другая бы либо не задала вопрос и попыталась бы справиться своими силами, когда возникнет необходимость, либо спросила бы, с кем из своего народа я позволю ей иметь секс, чтобы я не рассердился.
От таких слов меня передернуло, но...
— Мне больше нравится та формулировка, что предложила я.
— Знаю. Ты — одна из самых прямодушных женщин, которых я знаю, и одна из самых склонных к самообману.
— Послушай, мне действительно не нравится такой поворот разговора.
— Хорошо, но я отвечу на вопрос, потому что это правда. Если Натэниел — твой
— Я тебе что, переходящий кубок?
Он поднял руку: