Читаем Нарушители полностью

– Я уже подумал, – с убийственной серьезностью сказал он. – Я думал об этом с того момента, как мы услышали новости про четырех убитых. И у меня есть ответ: я не стану взрывать тоннель здесь. Я взорву его… в пустоши.

Дилан уставилась на него в полном ужасе.

Раздобыть ингредиенты для изготовления взрывчатки оказалось даже как-то слишком просто. Они пошли в хозяйственный магазин, и Тристан загрузил тележку разной химией и скотчем, добавил пару мотков медной проволоки и еще какие-то мелочи. Также он купил канистру для бензина. Все это выглядело крайне подозрительно, однако пожилая кассирша и глазом не моргнула, складывая их покупки в мешок. Увидев, во сколько им это все обошлось, Дилан вздрогнула.

За все время в магазине и по дороге домой она не сказала почти ни слова. Ужинали они вместе с Джоан – свиные отбивные и картофельное пюре, – затем посидели с ней, пока она смотрела свое любимое кулинарное шоу. Точно робот, Дилан подготовилась ко сну и потом, ожидая, пока Джоан уляжется, молча таращилась в потолок.

Ни мыслей, ни эмоций.

Она не могла позволить себе никаких чувств, иначе начнет кричать.

Наконец Тристан прилег рядом. Не успел он устроиться поудобнее, как Дилан накинулась на него с обвинениями:

– Ты покидаешь меня.

– Что? – Тристан просунул руку ей под спину и притянул ближе. – Я тут.

– Ты покинешь меня, – повторила она. – Этот твой план… пойти на пустошь. Ты же знаешь… Ты же знаешь, что если уйдешь, то уже не вернешься.

Тишина. Первые пять секунд Дилан лежала молча, а потом начала вырываться из объятий Тристана. Он ее не пускал.

– Стой, – умолял он. – Послушай.

– Что послушать? Как ты будешь оправдываться? Я уже наслушалась оправданий, а потом мне пришлось идти через всю пустошь одной! – Дилан захлебывалась словами, не в силах контролировать громкость голоса. – Пожалуйста, Тристан. Нельзя вот так шляться туда-сюда.

– Я не покину тебя, – пообещал он. – У меня есть идея.

Она ждала.

– Если я привяжу себя к материальному миру, то скорее всего смогу найти дорогу обратно, прежде чем взорвется бомба.

– Привяжешь себя?

– Ну, что-то вроде страховочного троса. Как у альпинистов.

– Значит, ты обвяжешься веревкой в надежде, что сможешь по ней добраться назад, так? Это твой план?

Голос ее сочился насмешкой.

– У нас всего три дня, – напомнил ей Тристан. – Вернее, уже два. У тебя есть план получше?

Нет. Но возвращаться в тоннель, отпустить Тристана обратно во тьму, остаться в полном одиночестве…

– Я пойду с тобой, – выпалила она. – Взорвем тоннель вместе.

Объятия Тристана превратились в стальную клетку. Она почувствовала, как он напрягся всем телом.

– Нет.

– Тристан!

– Нет!

Он сжал ее крепче, словно подчеркивая отказ.

Дилан нахмурилась в темноту. Значит, ему можно идти, а ей нет? Он думает, что она не справится? Она уже выживала в пустоши… дважды.

– Но почему нет? – спросила она.

– Мне нужно, чтобы ты была с другой стороны, – сказал Тристан. – Я привяжусь к тебе.

А, вот оно что… Да, в этом была логика. Но все же ей не нравилось, что он пойдет один, и она была готова спорить до посинения, если бы Тристан не заметил – вполне справедливо, – что своего плана у нее нет.

– Если ты не вернешься, – сообщила она, – то я сама пойду за тобой.

Он снова сжал ее, на сей раз нежно.

– Хорошо, – прошептал он и поцеловал ее в ухо. Потом в скулу, в шею. И, наконец, в губы. Пару секунд она еще помнила, что злится, но как только он прижался плотнее к ее губам, злость растаяла.

Она уже пересекала ради него пустошь и сделает это снова.

<p>24</p>

– Джек? – Сюзанна скользнула в комнату Джека.

Он стоял к ней спиной, разглядывая городской пейзаж внизу. От напряжения его тело неподвижно застыло.

– Джек, по-моему, у меня есть идея.

– Какая? – Он развернулся и вонзил в нее взгляд.

– Как порвать связь между нами.

– Давай говори.

– Я знаю кое-кого, кто может нам помочь…

Тишина. Лишь мама Джека пылесосила ковер в гостиной, уже третий раз за день.

– Я думал, ты тут никого не знаешь, – произнес наконец Джек.

Сюзанне показалось, что, стоит протянуть руку, и она наткнется на барьер исходящей от него злобы.

– Он не отсюда. Он такой же, как я. Еще один проводник.

– Хм.

Джек больше ничего не сказал, и Сюзанна через силу заставила себя подождать. Он должен согласиться. Без Джека она не найдет Тристана, но Джека никто не сдвинет с места, если он сам не захочет пойти.

Пожалуйста, мысленно умоляла она. Ну давай…

К ее удивлению, он не стал злобно на нее зыркать, не забросал быстрыми вопросами. Вместо этого он перевел взгляд куда-то ей за плечо.

– Ага, старайся. К его приходу все должно быть идеально. – Губа презрительно поползла вверх.

– Что? – в полном замешательстве переспросила Сюзанна, моргая.

Гул пылесоса приближался; мама Джека продолжала уборку. Ах, вот в чем дело.

– Твой отчим возвращается?

– Жду не дождусь. – Расслышать сарказм в его голосе было проще простого, но Сюзанне померещилась еще и тревожная дрожь.

– Где он был все это время? – спросила она, понимая, что ступает по тонкому льду.

Джек не любил говорить о личном – и она знала наверняка, что отчима он ненавидел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проводник (Макфолл)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы