Читаем Наш неистовый конец полностью

Рома сделал еще один шаг вперед. Он был осторожен, он даже не смотрел на нее, опасаясь, что она сбежит.

– Ты была так озабочена тем, чтобы защитить меня, что не подумала о том, хочу ли я защиты. А я предпочел бы умереть, зная, что ты осталась такой же, какой была, чем прожить долгую жизнь, считая тебя жестокой.

– Я и есть такая – жестокая.

– Нет, ты не такая.

Джульетта с усилием сглотнула. Как быстро он забыл. Как быстро попытался убедить себя в обратном.

– Твоя мать, Рома.

– О, прошу тебя. Я уже знаю.

Он… что? Джульетта смотрела на Рому, а он на нее.

– О чем ты?

– Я знаю, как это бывает, Джульетта. – Рома запустил руку в волосы, темные пряди упали ему на лоб, и идеальный образ холодного гангстера, который он культивировал все последнее время, наконец разрушился, он стал настоящим. – Я знаю, что мы были угрозой друг для друга с самого начала. И я знаю тебя, знаю куда лучше, чем ты думаешь.

– Неужели?

Но Рома не дал ей предаться жалости к себе.

– Ты бы не отправила своих людей убить мою мать, какая бы злость тобой ни владела. Ты не знала ее и ничего не выигрывала от ее смерти, и, поскольку я мог так и не узнать, что это сделала ты, значит, это не было сделано мне назло. Нет, ты назвала ее адрес случайно, не подумав, а все остальное сделала кровная вражда. – Рома сделал еще два шага и остановился перед ней на расстоянии вытянутой руки. – Скажи мне, что я не прав.

Джульетта отвела взгляд, чувствуя, как глаза щиплют слезы. Каким-то образом он докопался до сути дела и изложил ее с великодушием, которого она не заслуживала.

– Ты прав, – выдавила она из себя.

Рома кивнул. В мерцающем свете свечи он казался еще более крепким, прямым и уверенным в себе, как будто ничто не могло его поколебать. Но, когда Джульетта попыталась сморгнуть слезы, она присмотрелась и увидела, что он пытается сделать то же самое.

– Мы живем, сознавая последствия наших решений, – сказал он. – Я знаю это как никто другой, Джульетта. Я единственный человек в этом чертовом мире, который чувствует то же, что и ты. Ты должна была догадаться, что я все пойму.

Ему не было нужды говорить это вслух. Они оба и так это знали. Ее няня. Он говорил о ее няне и о том взрыве в доме Алых.

– Ты прав, – сжав зубы, ответила она. – Ты все понимаешь. Ты знаешь, что мы только и делаем, что отнимаем что-то у друг друга, по очереди разбиваем сердца друг друга и надеемся, что следующий удар не сокрушит нас. Когда же это закончится, Рома? Когда мы поймем, что наша с тобой постыдная связь не стоит всех этих смертей и жертв…

– Ты помнишь, что ты сказала? – перебил ее Рома. – В тот день в проулке, когда я сказал тебе, что мой отец заставил меня устроить тот взрыв.

Конечно же, она помнила. Она помнила все, она не смогла бы забыть ни одной минуты их общей истории. И в зависимости от перспективы, это можно было считать либо драгоценным даром, либо ужасным проклятием.

Ее голос понизился до шепота.

– Мы могли бы сразиться с ним.

Рома кивнул. И вытер глаза.

– И куда же подевалась та решимость, Джульетта? Мы продолжаем прогибаться перед тем, чего от нас требует кровная вражда, мы сами отказываемся от желаемого из страха, что у нас это отнимут. Почему мы должны гадать, когда закончится это взаимное уничтожение? Почему мы не восстаем? Почему мы просто не положим этому конец?

Она горько рассмеялась.

– Ты задаешь вопрос, ответ на который ты уже знаешь. Я боюсь.

Она так боялась, что ее накажут за ее выбор, и если было легче остановиться, то как она могла этого не сделать? Если существовала возможность выбрать спокойствие, а не боль, то как она могла сделать иной выбор?

Но Джульетта знала, что обманывает себя. Когда-то она была смелее.

Рома подошел ближе, взял ее за подбородок и заставил посмотреть на него. Джульетта не отшатнулась. Ей было знакомо его прикосновение. Оно было нежным даже тогда, когда он пытался быть беспощадным несколько дней, недель или месяцев назад.

– Чего ты боишься? – спросил Рома.

Губы Джульетты приоткрылись, и она сделала короткий резкий выдох.

– Я боюсь последствий любви в городе, где властвует ненависть, – прошептала она.

Рома убрал руку. Он молчал. Может, это конец? Но как бы она ни старалась убедить себя, что им будет лучше, если их отношения прекратятся, перед ее глазами вдруг встало будущее – будущее без этой любви, без этой борьбы, – и в нем было только горе.

– Ответь мне, – вдруг заговорил он. В его словах ей почудилось что-то странно знакомое, и она с некоторой задержкой поняла почему. Он вторил ей, вторил тому, что она сказала в тот день за зданием газеты коммунистов, когда упала на траву с такими же окровавленными руками, как сейчас. – Ты любишь меня?

У нее защемило сердце.

– Почему ты спрашиваешь? – хрипло проговорила она. – Меньше часа назад ты хотел, чтобы я умерла.

– Я сказал, что хотел, чтобы ты умерла, – подтвердил Рома. – Но я никогда не говорил, что не люблю тебя.

– А между одним и другим есть разница?

– Да. – Его пальцы дрогнули, как будто он собрался снова коснуться ее. – Джульетта…

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти бурные чувства

Эти бурные чувства
Эти бурные чувства

«Эти бурные чувства» – потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.Бестселлер The New York Times.Лучшая Young Adult книга 2020 года по версии BuzzFeed.Книга месяца – выбор Amazon.1926 год. В Шанхае царит беззаконие. Город охвачен многолетней войной между двумя группировками: Алой бандой и Белыми цветами.Восемнадцатилетняя Джульетта Цай возвращается из Америки, чтобы стать предводительницей Алых. Джульетте противостоит Рома Монтеков, лидер Белых цветов и… ее первая любовь.Каждая из двух банд считает своим долгом уничтожить противника, но внезапно распространившаяся по городу таинственная болезнь меняет все планы. Теперь злейшие враги Рома и Джульетта должны объединить свои силы и остановить смертельную угрозу, которая нависла над Шанхаем.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»Хлоя Гонг – студентка Университета Пенсильвании, изучающая английский язык, английскую литературу и международные отношения. Во время каникул она либо уезжает в свою родную Новую Зеландию, либо навещает многочисленных родственников, живущих в Шанхае. Хлоя считает, что «Ромео и Джульетта» – одна из лучших пьес Шекспира. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times.

Хлоя Гонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Наш неистовый конец
Наш неистовый конец

Бестселлер The New York Times!Долгожданное продолжение мирового бестселлера «Эти бурные чувства». Потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.1927 год. Шанхай на пороге революции. Прошло четыре месяца с тех пор, как чудовище было уничтожено. Кровная вражда между Алой бандой и Белыми цветами достигла ужасающих высот.Джульетта Цай хладнокровно застрелила одного из Белых, чтобы спасти жизнь Ромы, и теперь ей предстоит столкнуться с тяжелыми последствиями своего решения.Рома Монтеков собирается отомстить за смерть Маршалла и готов убить девушку, которую любил больше всего на свете.Когда в городе внезапно появляется новое чудовище, злейшим врагам Ромео и Джульетте вновь предстоит объединиться, чтобы спасти Шанхай и… свою любовь.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»

Хлоя Гонг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги