Пальцы сжимаются на неподвижных ногах. Почему нельзя было изменить это? Во имя будущего всех них? Чарльз тихо смеется и тяжело вздыхает, направляет кресло к шкафчику и достает оттуда бутылку виски. Последние солнечные лучи скользят по гладкому стеклу и бликами играют в остатках янтарной жидкости. Еще одна почти закончилась. А выпить тянет все чаще. Сильнейший из телепатов, как же. Алкоголь действует на всех одинаково, и отказаться от него слишком сложно. Не все сразу. Это слишком сложно.
В кабинете гораздо чище, уже мало что напоминает о тех недавних днях, когда Чарльз легко мог бы завалиться на захламленный диван, закутаться в плед, и Хэнку уже приходилось искать его по запаху. Теперь уже нет повсюду пустых бутылок среди диванных подушек и на полу, воздух не пахнет густым кальянным дымом, и сам Чарльз не похож на часть общего бардака.
Уже два месяца прошло, а это весь результат. Почти смешно. Но ведь в этом суть. Все с самого начала будут смотреть на внешний фасад, и его Чарльзу удалось привести в порядок. Вот только в шкафчиках всегда есть бутылка бренди или виски, и голоса шумят в голове, а спину то и дело режет болью, которая только подчеркивает нечувствительность ног. От слишком резкого движения боль растекается по позвоночнику вверх, разрывается между лопатками, пульсирует в голове, но ноги не чувствуют ничего из этого.
Алкоголь приятным теплом растекся по телу, но лучше от него не стало.
- Профессор, - бодрым шагом в кабинет входит Хэнк, поудобнее перехватив целую стопку файлов. – Это данные на тех мутантов, с которыми я успел связаться за эту неделю, - Хэнк скользнул взглядом по бутылке, слегка нахмурился, но промолчал, но Чарльз все же уловил его волнение и неодобрение, которыми так и светилось его сознание.
- Все те, кого вы нашли. Многие отказались от обучения, к нескольким я ездил лично… Но, знаете, уговорить их сложно, тем более в свете последних новостей…
- Эрик, - Чарльз поморщился, словно одно имя его друга причиняло боль. Он уже успел пожалеть, что отпустил его тогда. Нужно было остановить Леншерра. Придумать что-то… А теперь, Ксавьер только и может, что наблюдать за последствиями. Погром в Чикаго, нападение на частный аэропорт в Висконсине, Эрик не особенно скрывался, словно всем своим видом пытаясь сказать: «Я хоть что-то пытаюсь сделать, Чарльз. Действую, пока ты остаешься в стороне, пытаясь поверить, что проблемы не существует»
Эрик, Эрик, Эрик. Он был повсюду, во всех новостях, во всех газетах, проник в сознание всего мира. И все чаще, когда Чарльз с Хэнком приезжали к потенциальному ученику, то мутант первым делом робко и с надеждой спрашивал «Вы из братства?». Было даже сложно представить, сколько из напуганных и отвергнутых мутантов сейчас сползаются к Леншерру, после его телевизионного обращения. «Твоя тяга к театральности никуда не пропала»
Но все же он изменился. Теперь, когда гнев не разъедал душу, и в голове было спокойнее и чище без наркотического дурмана, Чарльз отчетливо видел, каким стал его дорогой друг. Годы сражений и тюремное заключение не сломали его, сделали сильным. Решительным, как никогда.
Чарльз болезненно поморщился и залпом допил остатки алкоголя. Голоса. Иногда удержать их становилось сложнее. Они пульсировали и переполняли сознание, резали виски своим неразборчивым шепотом, отдавались тупой болью в затылке. Так всегда было после использования Церебро. Чарльз отвык от этого прибора, и вновь учился вмещать в себя всю боль и агонию целого мира в поисках одного единственного живого существа.
- Профессор? – обеспокоенный голос Хэнка отвлекал и вытягивал в реальность. Снова в просторный кабинет, к разговору, начало которого Чарльз не помнил. – С вами все в порядке?
- Да. Хм, да, я в норме, - с быстрой улыбкой врет Ксавьер и растирает правый висок кончиками пальцев, не для того, чтобы усилить свои способности, а чтобы ощутить давление на голову снаружи, а не изнутри. Загнать шум глубже, настолько, чтобы от него можно было отстраниться, притвориться, что его не существует.
- Хорошо. Тогда, я завтра поеду по этим трем адресам и поговорю с теми, кого вы нашли. Надеюсь, что из этого что-то выйдет. Прежде вы… То есть… - тут же напрягся, опомнившись Хэнк.
- Прежде это делали мы с Эриком, - спокойно закончил за него Чарльз, пристально глядя на Хэнка, стараясь концентрироваться только на его мыслях, чтобы оттеснить все остальные. – Не волнуйся, друг мой, у тебя все получится, - Чарльз ободряюще улыбнулся, даже не понимая, сколько печали было сейчас в его глазах.
- Надеюсь на это. Боюсь, с демонстрацией способностей у меня возникнут проблемы, - осторожно произнес Хэнк.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги