Читаем Наша тайна полностью

— У всех нас в чем-то дерьмовая жизнь, Ханна, — ответил Джуд. — Я ничем не лучше тебя. Прости, что накричал. Я злился не на тебя, а на себя за то, что довел ситуацию до такого состояния.

Я закрыла глаза, наслаждаясь звуком его голоса.

— Я никогда не считала себя лучше тебя, — сказала ему я. — Именно поэтому я не хотела ничего с тобой начинать.

— Никогда? — спросил он, усмехнувшись.

— Никогда, — подтвердила я. — Ты чудесный, честный, мужественный, и я боялась, что ты поймешь, что я совсем не такая. — Я сглотнула вновь подступивший к горлу ком.

— Твоя тетя звонила мне, — сказал Джуд. — Она все рассказала, и я… понял. Понял, что ты врала не для того, чтобы обидеть меня, а для того, чтобы защититься.

Я протяжно и с облегчением выдохнула. Я и представить не могла, как сильно мне хотелось, чтобы он сказал это.

— И ты права насчет того, что говорила обо мне, — продолжал Джуд. — Я слишком боюсь жить дальше. Ты отчетливо показала мне это.

— Джуд, я… — начала я, но замолчала. Я понятия не имела, что сказать.

— Сегодня я принял решение, — сообщил он. Его голос звучал решительно и твердо, от сломленности не осталось и следа. — Я собираюсь записаться в армию. Это всегда была моя идея, и я до сих пор хочу этого. Мне просто требовалось мужество, чтобы решиться.

Я проводила взглядом очередную обнимающуюся парочку, прошедшую мимо меня.

— Думаю, это отличное решение, — сказала я. — Не позволяй обстоятельствам сдерживать себя, Джуд.

— Постараюсь, — его голос стал серьезным. — Твоя тетя сказала, что ты уехала, и она решила, что ты можешь быть со мной. Мы пытались дозвониться до тебя весь день. Где ты? Я приеду и заберу тебя, если нужно.

— В Париже.

Последовала пауза.

— В том, что во Франции? — уточнил он.

Я засмеялась.

— Ага.

— Как ты… да неважно, — произнес он. — Ты с матерью?

— Нет, — ответила я, сильнее сжав телефон. — Мы поссорились, и я ушла. Теперь сижу в парке на скамейке.

— Сколько там сейчас времени?

— Поздно, — сказала я.

— А деньги у тебя есть?

Упоминание о деньгах заставило меня поморщиться. С ними у меня никогда не было проблем: чековая книжка и пластиковые карточки всегда находились под рукой.

— Да.

— Хорошо. Тогда иди и найди отель. Только хороший. С гидромассажной ванной и всем таким прочим… посмотрим, удастся ли тебе снять номер.

Я засмеялась.

— Ну, если только с гидромассажной ванной…

— Сообщи, где остановишься. Отоспись в безопасном месте. А завтра все наладится.

Хотела бы я верить, что это так.

— Правило №1, — напоминала я ему. — Будь честным.

— А ты все еще веришь мне? — уточнил он.

Я даже думать не стала.

— Верю.

— Значит, все наладится.


Глава 22


Первым, что я увидела, открыв глаза, был белый потолок из декоративной плитки с закрученным узором в виде птиц и цветов.

Разбудивший меня стук повторился снова. Я протерла глаза и заморгала, стараясь вспомнить, где нахожусь. Огромные размеры кровати и обилие кружевных подушек явно говорили о том, что я не у тети Лидии. Я почти решила, что нахожусь дома, в Уиллоубруке, но моя мать никогда не одобрила бы подобный дизайн потолка.

А затем я все вспомнила. И сиюминутное решение лететь в Париж. И ссору с мамой. И разговор с Джудом.

Джуд.

Откинув одеяло, я бросилась к двери, стук в которую стал еще громче и настойчивее. С замиранием сердца, я распахнула ее.

— Ханна, слава богу! — тетя Лидия заключила меня в объятия и плотно прижала к себе.

От нее пахло мылом и краской. Вдыхая ее запах, я закрыла глаза и даже не пыталась сдержать слез.

Тетя Лидия погладила меня по голове.

Ш-ш-ш, — приговаривала она. — Все хорошо. Я приехала забрать тебя домой.

— Прости, — выдавила я между всхлипами.

— Все в порядке. А где твоя мать?

— В своем отеле, наверное, — ответила я, пожав плечами.

Тетя Лидия поджала губы и кивнула.

— Ясно. Собирай вещи.

Кроме сумки собирать было нечего. Внизу нас уже ждала машина. Тетя назвала водителю адрес маминого отеля. Пока мы ехали по парижским улицам, у меня сосало под ложечкой. Я не хотела видеть мать, по крайней мере, не так скоро после ссоры.

Когда машина подъехала к маминому отелю, тетя Лидия перевела на меня взгляд.

— Можешь подождать здесь. Я просто хочу кое-что сказать Мэрилин перед нашим отъездом.

Что было бы лучше: остаться в машине или убедиться, что тетя с мамой не переубивают друг друга?

— Я с тобой, — хрипло произнесла я.

Так как мой французский был намного лучше тетиного, я велела водителю подождать, после чего мы вошли в отель и поднялись в мамин номер. Тетя Лидия даже не подошла к ресепшену, чтобы спросить консьержа куда идти. Она прошла по сияющему лобби с высоко поднятой головой, будто женщина на задании.

Тетя Лидия стучала в дверь маминого номера куда громче, чем в мой. Она молотила кулаком по деревянной поверхности до тех пор, пока нам не открыла удивленно моргающая Тесс.

— Чем могу помочь? — спросила она.

— Мне надо увидеть Мэрилин, — сообщила ей тетя Лидия. Не дожидаясь приглашения, она отодвинула Тесс в сторону и вошла в номер.

— Мэрилин! — громко позвала она.

Тесс скривилась и потерла виски.

— Вы не могли бы говорить чуть тише?

Перейти на страницу:

Все книги серии Украденный поцелуй

Похожие книги