Читаем Наша тайна полностью

— Тогда скажите, где комната Мэрилин, — громко рявкнула тетя Лидия.

Тесс указала на одну из дверей, и тетя распахнула ее. Пока она шла по помещению, я неотступно следовала за ней по пятам. Тетя Лидия сдернула с раскинувшейся поперек огромной кровати мамы белое одеяло, после чего отдернула занавески, впуская в комнату солнечный свет.

— Мэрилин, — тетя Лидия потрясла маму за плечо, с остервенением болтая ее из стороны в сторону, пока та не открыла глаза.

Мама застонала.

— Уйди.

— Нет, — решительно произнесла тетя. — Я рванула в Париж посреди ночи, чтобы кое-что тебе сказать и на этот раз ты меня выслушаешь.

Мама села, откидывая с лица спутанные волосы. Прошлой ночью она не смыла макияж и теперь под ее глазами красовались черные пятна туши. Презрительно ухмыльнувшись тете, она спросила:

— Почему ты здесь?

Тетя Лидия указала на меня.

Она — причина, по которой я здесь.

Мама вздохнула, фокусируя на мне свой сонный взгляд.

— Слава богу, Ханна! Я полночи не спала, беспокоилась за тебя.

— Беспокоилась ты, как же, — огрызнулась тетя. — Она твоя дочь, и ты была нужна ей этим летом. Но вместо этого ты предпочла сбежать и игнорировать реальность, как ты обычно и делаешь.

Мама застонала и повалилась на бок.

— Ты хоть понимаешь, как сильно подвела Ханну?

— Ей семнадцать лет, — ответила мама. — Она не ребенок, Лидия. Но тебе, полагаю, об этом неизвестно, ведь тебя не было рядом, пока она росла.

— Вот именно, что семнадцать. Она еще не выросла! Ты не имеешь права ждать, что она справится с трудностями самостоятельно. Ты не имеешь права ждать, что она станет жить по всем тем правилам, которые ты вдалбливала ей в голову, и будет вести себя как идеальная маленькая взрослая. Ей нужна мать.

Мама захохотала, злобно зыркнув на тетю Лидию.

— Так вот в чем дело. Все еще завидуешь тому, что я имею.

На мгновение мне показалось, что тетя Лидия влепит маме пощечину. Она напряглась всем телом, но стиснула зубы и сделала пару глубоких вдохов.

— Даже столько лет спустя ты не можешь понять, что я не хочу иметь то, что имеешь ты, — произнесла тетя Лидия, будто обращаясь к себе.

— Я просто пыталась уберечь тебя от страданий, — сказала мама тете. — Нравилось тебе тогда проходить через все это? А теперь ты счастлива?

Тетя Лидия распрямила плечи и вздернула подбородок.

— Может, у меня и нет того, что есть у тебя, Мэрилин, но я зато хоть что-то смыслю в этой жизни, черт подери, и использую возможности, которые мне выпадают. — Она развернулась и зашагала ко мне. — Я забираю Ханну обратно в Эшвилл до конца лета. Вне зависимости от того, решишь ли ты вернуться в реальный мир, настоятельно советую тебе самой обратиться в центр «Келлера-Бёрнса». Дэниэл не единственный, кому требуется помощь.

Мы молчали всю дорогу до аэропорта. Тетя Лидия купила два билета до Северной Каролины. Я предложила было заплатить, коль скоро лететь в Париж ей пришлось по моей вине, но она наотрез отказалась. Мне стало неловко от мысли, сколько сбережений ей пришлось на меня потратить.

Я села у большого витринного окна, выходящего на взлетную полосу, пока тетя Лидия покупала нам завтрак. Вернувшись с круассанами и двумя пакетиками молока, она протянула мне мою порцию.

Bon appétit! — пожелала она, подмигнув.

— Как ты меня нашла? — спросила я.

— Джуд помог, — ответила тетя Лидия. — Сказал, где тебя искать.

Я отщипнула от круассана кусочек, но тот не лез в горло. Медленно разжевывая, я завернула зерновой хлеб в бумагу на своих коленях.

Тетя Лидия накрыла мою руку ладонью.

— Ханна, я хочу, чтобы ты поняла, что проблемы твоей матери — не твои проблемы. Ей требуется помощь, но ты не должна защищать ее от всего на свете. Не ты ее родитель. Тебе всего семнадцать, ты должна жить в соответствии со своим возрастом.

Я опустила взгляд на свою еду.

— Прости, что уехала из Уиллоубрука много лет назад, — продолжала тетя. — Я не хотела оставлять тебя, мне просто требовалась возможность спокойно дышать. С твоей мамой не просто ужиться. Она пыталась управлять не только твоей жизнью, но и моей. Четыре года назад я захотела того, на что твоя мать не могла согласиться.

Я вздернула брови.

— Чего же?

— Ребенка, — ответила тетя Лидия.

У меня отвисла челюсть.

— Ребенка?

— Для себя, — пояснила тетя. — Я была уже не так молода, а тот самый мужчина все не появлялся. Поэтому я решила родить для себя, и сама заниматься воспитанием, коль уж по-другому никак. Я нашла анонимного донора и сделала ЭКО. Твоя мать была категорически против. Она думала, что, если ее незамужняя старшая сестра родит ребенка, не будучи в браке, это плохо отразится на ней. Мэрилин всегда обожала сплетни, но ровно до тех пор, пока они не касались ее самой.

Тетя Лидия отпила молока и продолжила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Украденный поцелуй

Похожие книги