Читаем Наша тайна (ЛП) полностью

Я остановилась у дверей и обернулась к ней.

— А откуда ты столько знаешь про Джуда?

Тётя Лидия рассмеялась.

— Я узнаю все сплетни от Эштон. Эта девчонка заваливает меня новостями со всего города во время застоев. Ни одно событие здесь не происходит без её ведома.

Я пожелала тёте добрых снов и пошла в свою комнату. Удивительно, как много Эштон знала про Джуда.


Глава 7

— Тебе там понравится, — пообещала Эштон, открывая дверь в магазин мороженого Mountain Dairy и пропуская меня внутрь.

Эштон вышла из студии тёти Лидии на полчаса раньше, сказав, что ей нужно уехать, чтобы тётя смогла поработать. Она заявила, что сегодня у тёти Лидии «неконтактный день», поэтому в доме должно быть максимально тихо, чтобы она смогла сосредоточиться. Эштон пребывала в уверенности, что, если мы уйдём из дома на час или два, тётя обязательно что-нибудь нарисует.

За прилавком стояла Кейт и выгребала из контейнера шоколадное мороженое для мальчика с мамой.

— Привет, девчонки, — поприветствовала она.

Магазин мороженого казался настоящим оазисом после спёртого уличного воздуха. Моя рубашка прилипла к спине, на шее выступили бисеринки пота. Пока мы ждали своей очереди, я обмахивалась рукой и наслаждалась холодным кондиционированным воздухом.

Когда Кейт обслужила мальчика с мамой, к прилавку подошли мы. Но едва я собралась сделать свой стандартный заказ — ванильное или шоколадное мороженое — Эштон схватила меня за руку.

— Давай возьмём «Мега Гиганта»! — выпалила она.

Я вздёрнула бровь.

— Что ещё за «Мега Гигант»? — спросила я.

Стоящая за прилавком Кейт закатила глаза.

— Она уже несколько месяцев ищет кого-то, с кем можно заказать «Мега Гиганта».

— Это огромный пломбир! — объяснила Эштон, широко раскинув руки, демонстрируя, насколько он огромен. — Съешь его за полчаса — ничего не платишь. В нём есть всё, и оно такое вкусное, но мне никогда не осилить его в одиночку.

Я сморщила нос. Я уже слышала в голове голос матери: «Никогда не запихивайся едой на людях, Ханна. Это отвратительно».

Но Эштон не дала мне и слова вставить.

— Если съешь его, твоё фото повесят на стену почёта. — Она указала на стену с фотографиями над столиком в углу. На ней висела большая надпись «ПОКОРИТЕЛИ МЕГА ГИГАНТА!»

— Ты точно захочешь, чтобы твоя фотка оказалась на той стене, Ханна, — рассмеялась Кейт, замерев в ожидании с ложкой мороженого в руке. — Представь, как обзавидуются твои друзья, когда узнают, что ты съела пять фунтов пломбира.

Эштон молитвенно сложила ладони и посмотрела на меня огромными глазами.

— Пожалуйста. Если не выиграем, я заплачу за него, обещаю.

И как тут откажешь, когда она смотрит на меня так, будто вся её жизнь зависит от моего согласия.

— Ладно, — сказала я.

Кейт поправила шапочку с логотипом Mountain Dairy и крикнула остальным посетителям кафе:

— Есть заявка на «Мега Гигант». Отсчёт пошёл!

Посетители одобрительно загалдели. Эштон подняла руки в благодарность за аплодисменты, а мне захотелось провалиться сквозь землю. Поедание гигантского пломбира само по себе было плохой идеей, но я не знала, что у нас ещё и зрители будут.

Приготовив пломбир, Кейт с коллегами поставили его на стол в углу, прямо напротив стены почёта. Мы сели и Кейт вручила нам ложки.

— Время пошло! — провозгласила она, нажав на таймер, висящий на стене рядом с фотографиями. Она улыбнулась нам. — Удачи. У вас тридцать минут.

Лицо Эштон просияло, когда она погрузила ложку в пломбир и зачерпнула огромный кусок мороженого с шоколадной глазурью и мармеладными мишками.

— М-м-м, — протянула она, отправив в рот первую порцию. И махнула мне. — Давай. Начинай есть!

Я зачерпнула пломбир, ощущая на себе взгляды посетителей.

— А сколько придётся заплатить, если ты проиграешь? — спросила я.

— Пятьдесят долларов, — ответила Эштон, слизывая каплю вишнёвого соуса с руки.

Я не могла позволить Эштон выложить пятьдесят долларов за этого гиганта. Я должна хотя бы попробовать.

Я заглушила неодобрительный голос мамы в голове и проглотила восхитительно мягкое и божественно вкусное мороженное с посыпкой из M&M’s. Только что была там, а через минуту — исчезла.

Я пожала плечами и облизнула ложку.

— Мне стало нехорошо, и я рано ушла.

— И шла пешком до дома? — вытаращила глаза Эштон.

— Нет, — ответила я. — Меня кое-кто подвёз.

— Кто? — спросила Эштон.

Я надеялась, что она не спросит, но знала, что мои надежды тщетны.

— Ну. — Я подцепила пальцем немного мороженого. — Джуд Уэстмор.

У Эштон отвисла челюсть.

— Джуд Уэстмор подвёз тебя до дома?

Я кивнула.

— Да. Он все равно живёт рядом. Ничего особенного.

— Джуд никого не подвозит до дома, — сказала Эштон. — Никого и никогда. И что он тебе сказал?

— Ничего. Он увидел, что я хочу уйти и предложил подбросить. Затем подвёз меня домой. Вот и всё.

Эштон откинулась на спинку стула и молча посмотрела на меня. Тем временем Кейт вышла на перерыв и села напротив меня. Протянув руку, она аккуратно закрыла Эштон рот.

— Не зевай, а то муха залетит, — сказала Кейт и взглянула на таймер. — Ещё двадцать четыре минуты до конца.

Перейти на страницу:

Похожие книги