Читаем Наше пересечение полностью

Любил ли он её? Конечно. Но любовь эта была извращённой. Сам Вильям считал, что делает вклад в её будущее. Жизнь далеко не простая вещь, – рассуждал он, – ей нужно уметь правильно управлять. И он с малых лет учил её этому. По крайней мере, ему так казалось. И вот сейчас, когда его дочь засадила в тюрьму, он чувствовал не ненависть, а своего рода гордость. Ученик превзошёл своего учителя.

Что-то заскрежетало в скважине, а затем железная дверь распахнулась со стуком.

В дверном проеме стоял Майкл и улыбался, а позади него пара охранников с недовольными лицами. Поправив накрахмаленный пиджак непонятного цвета, Майкл сверкнул белозубой улыбкой и зашёл в камеру.

Вильям хмыкнул.

– Вильям Мелтон, как я рад тебя видеть, – отнюдь не доброжелательным голосом пробасил Майкл и подошёл к столу в середине комнаты.

Мелтон закатил глаза и планировал отвернуться к стенке, чтобы не видеть самодовольное лицо бывшего приятеля, но внезапно возникшие охранники перед его койкой одним толчком перевернули его на живот, сцепили наручниками руки на спине, а затем жестко подняли и поставили на пол.

Вильям зло прокряхтел проклятия, и тогда один из охранников, что отличался особой жестокостью над заключёнными, схватил его за шею и притянул к себе так, чтобы губы были около уха.

– Не рыпайся, Мелтон. Одно лишнее движение – и ты навсегда пожалеешь о том, что родился на свет.

– Ладно вам, мальчики. Не запугивайте моего друга, – прозвучал следом приторный голос Майкла.

Охранник дёрнул Вильяма в сторону и усадил на стул. Затем двое скрылись, перед этим что-то шепнув на ухо Майклу.

Когда же бывшие друзья остались наедине, Вильям позволил себе сплюнуть на пол, а затем вызывающе посмотрел в глаза Майкла.

– Ну что, не молчи, рассказывай. Как тебе новые хоромы? Достойные великого и непобедимого Вильяма Мелтона?

Вильям молчал. Говорить с предателем он не хотел. Более того, желал ему смерти.

Майкл закатил глаза.

– Не хочешь говорить – не надо. Тогда слушай, как я снес твой офис и построил на его месте…

– Мне плевать.

– Что?.. Что ты там бубнишь себе под нос? Проклинаешь меня, да? А я между прочим…

– Мне плевать, – громче повторил Мелтон и отвернулся.

Это не было ложью. Ему и в самом деле было безразлично, что стало с делом всей его жизни. Сейчас это уже не имело никакого значения.

– Взрослый человек, а лжёшь как мелкий поганец, – прошипел Майкл, перегнувшись через стол и расставив ладони.

Вильям усмехнулся.

– Если это то, за чем ты пришёл – позлорадствовать, то можешь проваливать. Сегодня у меня есть планы получше.

– Поесть эту клейкую кашку, дать другим заключённым пару раз ударить себя в лицо, а затем лечь спать на жёстком матрасе? Это твои планы? – негодующе и как-то обижено крикнул Майкл.

И даже на этот раз Вильям смолчал, хотя обычно отличался агрессивным характером. Повысить на него голос значило вырыть себе могилу. Но не сейчас. Тот Вильям Мелтон, кажется, канул в лету.

– Ты – сукин сын, слышишь меня? Ублюдок, – Майкл уже не мог держать себя в руках от напирающей ярости. Он пришёл сюда с целью показать Мелтону насколько тот облажался, но он даже в ус не дует. Ему всё равно. И этот факт выводил Майкла из себя ещё больше. Он выиграл. Он выиграл практически непобедимого Вильяма Мелтона, который из года в год их дружбы, начинающейся с самого университета, получал всё, что хотел себе сам Майкл. Он всегда был лучше, но добивался этого мерзкими путями, и ведь ничего ему за это не было. А Майкл, который проходил тернистый труд, получал всего на всего – ничего.

Несправедливость, – выл Майкл и обещал себе, что однажды он покажет ему кто здесь король.

Вильям повернулся и лениво скользнул взглядом по краснеющему лицу Майкла:

– Это всё?

– Ненавижу! Ненавижу тебя! – зарычал Майкл. Он потянулся к Вильяму и схватил его обеими руками за шею. – Умри. Умри, гнида. Такие как ты не должны существовать.

Он все кричал и кричал. Кричал все то, что накопилось за долгие годы их «дружбы». Из-за криков охрана быстро вбежала в камеру и оттащила Майкла от задыхающегося Вильяма. Но даже тогда первый не успокоился, а второй всё так же молчал.

– Вы же говорили, что все будет тихо спокойно, – проворчал один из охранников Майклу. – Если главный узнает, что нам заплатили за личную встречу с ним, то нас накажут.

Тот отмахнулся.

– Насрать. Я убью его.

Мелтон хрипло рассмеялся, схватившись за шею. Тогда Майкл рванул в его сторону, но охранники быстро скрутили его и повели к выходу, но перед этим он успел выкрикнуть:

– Ты будешь гнить в тюрьме, жалкий мудак, пока я получаю всё внимания, все деньги, абсолютно всё, – но увидев, что слова не возымели желанного эффекта, он выплюнул: – Какого это осознавать, что я буду вести твою дочь к алтарю сегодня?

Вильям замолк. Он поднял покрасневшие глаза на Майкла.

Тот выдохнул и расхохотался. Наконец-то он пробил его броню.

– К алтарю? – тихо повторил Вильям, все ещё не веря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нет ничего невозможного

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература