Он, как и Грейс, заказал круассан с тунцом и мягким сыром. Зеленый салат и нашинкованная капуста были поданы на отдельной тарелке. Снова подошла официантка, неся на подносе чашки с дымящимся кофе. Она подмигнула Финлею.
– Советую попробовать пирог с ревенем. Язык проглотите.
Он едва не рассмеялся ей в лицо. Официантка видела чек и явно рассчитывает на щедрые чаевые. Что ж, он может себе это позволить.
– После такого ланча я бы не прочь прилечь, – сказал он, подбирая с тарелки остатки салата.
Грейс все еще смотрела на чек, будто он мог ее укусить. Он взял его со стола и засунул ей в сумку.
– Где вы живете? – неожиданно спросил он.
– Что? – Вопрос вывел Грейс из задумчивости. – Зачем это вам?
Он пожал плечами:
– Просто хочу побольше узнать о девушке, с которой обедаю.
Она не хочет говорить, где живет?
Грейс подняла вилку и нож.
– Я живу в Уолтемстоу, – тихо сказала она.
– Вы там и в школу ходили?
Грейс молча кивнула.
– Как долго вы работаете в «Горничных Челси»?
Она слегка расслабилась.
– Несколько месяцев, – взглянув на него, ответила Грейс. – По правде говоря, это лучшая моя работа. Наша начальница Клио – очень милая женщина, и все сотрудники как одна семья.
Семья. Интересное определение для коллектива сотрудников.
– А до этого вы чем занимались?
Она улыбнулась:
– Да чем только я не занималась.
Его брови поползли вверх, и Грейс расхохоталась.
– Нет, конечно, есть вещи, которыми я не стала бы заниматься ни за что на свете. Но у меня было много разных работ. – Она принялась загибать пальцы: – Я работала в местной библиотеке, потом секретарем в различных офисах, продавщицей в парфюмерном отделе крупного универмага. Но мне пришлось уйти по семейным обстоятельствам. А когда я снова смогла работать, устроилась в «Горничные Челси».
– Семейные обстоятельства? У вас дети?
Она засмеялась, качая головой:
– О нет. Сначала хотелось бы найти мужа.
Ему и в голову не приходило, что у нее могут быть дети или муж. Что это с ним? Он решил поддразнить ее и вызнать еще детали из ее личной жизни.
– Стало быть, мужа вы пока не нашли.
Грейс покачала головой:
– У меня не было времени. – Она взглянула ему прямо в глаза. – Я ходила на свидания иногда, но для настоящих отношений у меня просто не хватало времени.
По семейным обстоятельствам? Финлей понимал, что больше не стоит на нее давить и продолжать что-то выпытывать.
– А вы, полагаю, выросли в Шотландии, – в свою очередь начала расспросы Грейс.
– Что навело вас на эту мысль? – улыбнулся он.
Грейс улыбнулась и отпила глоток кофе.
– Ваш отец, случайно, не Шон Коннери? – лукаво спросила она.
– У Шона Коннери не было ни единого шанса. Мои родители дружили с детства. Они жили по соседству с пяти лет.
Грейс отложила вилку и нож.
– Надо же, как здорово, – искренне восхитилась она.
Это и правда прекрасно. Брак его родителей оказался прочным, как скала. У многих его сверстников в школе были неполные семьи.
– Они по-прежнему живут в Шотландии?
– Да. Они никогда не стремились переезжать.
– А вы почему уехали? – пристально глядя на него, поинтересовалась Грейс.
После секундного колебания он коротко ответил:
– Бизнес. – За лаконичным ответом стояло гораздо большее. У него есть в Шотландии замок – его гордость и радость. Он не был там целый год. Сейчас его домом был пентхаус. Ему срочно требовалось сменить тему. – Расскажите мне про Рождество.
Грейс быстро проглотила еду.
– Что вы имеете в виду?
В этот момент Финлей глотнул кофе.
– Вау, – только и произнес он.
– Ну, что я вам говорила? – улыбнулась Грейс.
Он втянул носом аромат кофе, блаженно прикрыв глаза, и сделал еще глоток. Он никогда такого раньше не пробовал, хотя слыл большим знатоком напитка.
Финлей бросил взгляд в сторону кофемашины и девушки-баристы.
– Пожалуй, надо выяснить, что это за сорт.
– Вам повезет, если они откроют секрет, – по-прежнему улыбаясь, сказала Грейс. – У них отличный кофе, сколько себя помню. Мы с бабушкой сюда частенько заглядывали.
Грейс притихла. Финлей почувствовал, что дальнейшие расспросы будут попыткой сунуть нос в чужие дела. Оно ему надо?
Он решил вернуться на нейтральную территорию.
– Почему вы так любите Рождество? – повторил он вопрос.
Она осторожно на него взглянула и тихо сказала:
– Я обожаю Рождество. Это всегда был мой любимый праздник и любимое время года. – Она дотронулась кончиками пальцев до его руки. – Простите, я знаю, что вы не любите этот праздник.
Он глубоко вздохнул. Здесь отличный кофе и на удивление вкусная еда. Что же до компании… он заинтригован.
Грейс вежливая и воспитанная девушка. Хорошо знает свое дело. И прекрасно справилась с неожиданным поручением по декорированию отеля. Кроме того, она удивительно привлекательна своей неброской красотой. Блестящие каштановые волосы и темно-карие глаза, в глубинах которых таятся бесчисленные секреты. Но его привлекала не таинственность, а искренность девушки.
Грейс не похожа на человека, который может солгать. Она честная и чистая натура. Все сотрудники отеля любят ее. Даже Фрэнк покровительствует ей.
– Не то чтобы я не люблю Рождество, – начал Финлей, сделав глубокий вдох. – Я знаю, что сам это сказал.