Читаем Нашей сказке суждено сбыться полностью

– Встречаемся в лобби через пять минут, – и направился было к выходу.

– Финлей, – серьезным голосом позвала она.

– Да?

– Могу я выбрать место ланча?

– Разумеется. – Он сам еще не знал, куда им пойти. Ее предложение позабавило его. – Тогда до встречи, – сказал он.

Грейс старалась не дышать. Единственная официантка в баре оказалась на размер меньше. Грейс с трудом застегнула молнию на платье. И как ей в таком платье обедать?

Почему он пригласил ее на ланч? Он хочет обсудить новые идеи по украшению отеля? Она уже опаздывала. После ухода Финлея Грейс не утерпела и проверила гирлянду, из-за которой она оказалась в бочке. Огоньки приветливо засветились.

Затем она сделала срочный заказ на фиолетовые лампочки. Их обещали доставить через несколько часов.

Финлей ждал ее у выхода. Грейс старалась не обращать внимания на любопытные взгляды персонала.

Она натянула на голову шерстяную черную шапочку с блестками, которую купила на распродаже в супермаркете. Шапка совсем не подходила к дизайнерскому пальто, но в настоящий момент это было все, что она могла себе позволить.

Увидев ее, Финлей улыбнулся. Он сменил белую рубашку на голубую, которая еще больше подчеркивала яркую синеву его глаз. Сердце Грейс невольно затрепетало.

– Куда идем? – спросил он.

– Что вы предпочитаете на ланч?

– В еде я неприхотлив. А вы что любите?

Они пошли вдоль улицы.

– Вы не возражаете против поездки на метро? – спросила Грейс.

– Вы хотите ехать в другой район?

Она облизала губы.

– Я, как правило, не ем здесь, – честно ответила Грейс. В округе было полно супермодных и дорогущих кафе, в которых бутерброд стоит в три раза дороже обычного.

Они спустились в метро. Грейс приложила к турникету транспортную карту и прошла. Финлей порылся в карманах в поисках мелочи и пошел было к билетному автомату.

– Просканируйте в турникете вашу кредитку, и стоимость поездки спишется с карты, – подсказала Грейс.

Он нахмурился, но последовал ее совету. К счастью, поезд подошел довольно быстро. Грейс повернулась к нему лицом, держась за поручень.

– Предлагаю на выбор лучший завтрак в округе или фантастические круассаны с начинкой.

Финлей осторожно на нее взглянул:

– Это все подают в одном месте?

Грейс рассмеялась:

– Нет, несмышленыш вы этакий. Есть два разных кафе. Я думаю, в какое нам пойти.

– Я завтракал в шесть утра. Давайте попробуем круассаны.

Грейс торжественно кивнула.

– Но предупреждаю заранее, вы можете рассердиться.

– Почему это?

Она привстала на цыпочки и шепнула ему прямо в ухо:

– Потому что кофе там на порядок вкуснее, чем подают в вашем отеле.

Финлей притворно насупился:

– Быть такого не может.

– Может, – заверила она.

Поезд остановился.

– Пойдемте. Скоро сами убедитесь.

Грейс чуть не вприпрыжку подвела его к обычному на первый взгляд кафе, каких в Лондоне пруд пруди. Но стоило ему открыть дверь и оказаться внутри, как он тут же почувствовал разницу. В воздухе витал дивный аромат кофе-бобов и выпечки. Пахло яблочными тарталетками, свежим бисквитом и ванильными булочками. Если вы не были особенно голодны, входя в кафе, то через несколько секунд на вас нападал зверский аппетит. Надо запомнить это местечко.

Они уселись за стол и сделали заказ. Как только официантка отошла, Грейс начала нервно теребить прядь волос.

– Похоже, я кое-что натворила, – выдавила она.

– И что же вы сделали? – осторожно осведомился он.

– Я заказала фиолетовые и белые лампочки для гирлянд, чтобы повесить снаружи, чтобы гости понимали, что их ждет внутри.

Он кивнул:

– Кстати, мне сегодня звонила управляющая сети отелей наших конкурентов и спрашивала про вас.

Глаза Грейс расширились от удивления.

– Она спрашивала обо мне?

Он кивнул:

– Алиса хотела узнать у меня имя дизайнера. До нее дошли слухи о том, как чудесно выглядит «Армстронг» в рождественском убранстве.

Грейс наклонилась к нему через стол:

– Уже? Я ведь только что закончила.

– Но это же Лондон. Слухи разносятся со скоростью света.

Грейс покачала головой:

– Но я не профессиональный дизайнер. Я одна из горничных, работающая в агентстве «Горничные Челси».

– Нам нужно об этом поговорить.

– Почему? – насторожилась Грейс.

Финлей вынул из кармана пиджака чек и положил его перед Грейс.

– Я должен заплатить вам за работу.

Грейс взглянула на чек и зажмурилась. Затем открыла глаза и, побледнев, снова моргнула.

– Нет. Вы не можете мне платить.

– Хотите, чтобы Клио выставила мне счет? Но я не понимаю почему. Это ведь не та работа, которую вы выполняете через агентство.

Ее руки дрожали.

– Вы не можете заплатить мне так много, – выдавила она.

– Грейс, я сделал расчет на основании того, сколько мы платили предыдущему дизайнеру, с поправкой на инфляцию. Насколько я знаю, это нормальная плата за такого рода услуги.

Подошла официантка с их заказом. Она услышала конец фразы и, мельком взглянув на лежащий перед Грейс чек, непроизвольно прикрыла рот рукой, подавив возглас удивления.

Грейс было явно не по себе. Финлей махнул рукой и посмотрел на принесенную еду.

– Берите, Грейс. Вы это заслужили за свою отличную работу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги