Читаем Нашествие полностью

Его светлые глаза едва скользнули по Михал Карлычу, но так, что тому стало не по себе. Немец отвесил поклон Шишкину, пробормотал «прошу меня извинить», выскользнул, потрусил прочь, и только тогда холодок в спине пропал. «Пфуй, — мысленно сплюнул Михал Карлыч, плеваться буквально он себе, разумеется, не позволял. — Ну и типус».

Шишкин вынес незнакомцу другой вердикт: пиявка, трутень, бездельник. Одним словом, дворянчик. Он уже понял, кто перед ним. Но чтобы щёлкнуть гостя по носу, изобразил недоумение:

— С кем имею удовольствие?

— Бурмин, к вашим услугам.

«В гробу я видал твои услуги».

— О, какая честь.

— Честь — для меня, — ответил Бурмин как ни в чём не бывало. — Наши имения по соседству.

— О вас в округе не молчат.

Отец и гость упёрлись друг в друга взглядами.

— Надеюсь, говорят хорошее, — ответил Бурмин.

Мите захотелось сквозь землю провалиться:

— Папенька имел в виду…

Но Шишкин поднял руку:

— Благодарю, мой друг. Я сам способен выразить, что имею в виду.

И указал на кресла:

— Прошу, господин Бурмин. Что вы читаете? — кивнул он на книги, которые гость вынул из-под мышки, усаживаясь.

Бурмин показал ему иностранные титулы. Понял свою ошибку. Пояснил по-русски:

— Мысли о состоянии соревнования с Америкой Адама Смита. Теория нравственных чувств. Проповеди Гейлера. Опыты Монтеня.

— А, с Америкой.

Митя заёрзал. Отец захотел поумничать. Выставить себя дураком!

— Отец, я…

Но тот и ухом не повёл:

— Вы с ней, гляжу, уже соревнуетесь. С Америкой.

Бурмин вопросительно поднял брови.

— Там вот господа аболиционисты запретили ввоз африканских рабов, — пояснил Шишкин. — А тут у нас, в Смоленской губернии, все только и говорят, как вы расстроили свои дела, когда дали свободу своим крестьянам.

Митя ужаснулся. Но Бурмин глядел всё так же дружелюбно:

— Раз вы спрашиваете, то, я так полагаю, не слишком верите тому, что толкуют.

В глазах у Шишкина-старшего блеснула искра.

— Я навёл некоторые справки. Крепостные…

Бурмин улыбнулся:

— Давайте называть всё своими постыдными именами: рабы. Крепостное право только звучит как право. Называйте как есть: рабство. Рабство, рабы, работорговля. Рабовладельцы.

Каждое слово казалось Мите щелчком кнута у отца перед носом. Представив, как тот сейчас заревёт, Митя вжал голову в плечи. Но старший Шишкин только с любопытством спросил:

— Чем же вам плохо слово «помещик»? Вы — помещик. Я — помещик.

— Жалкая попытка лучше выглядеть в собственных глазах. Нет. Я был рабовладельцем. Я покупал и продавал людей. Когда я сказал себе это вот этими словами, мне стало проще понять остальное.

— Ну и как? Всё поняли? — ухмыльнулся Шишкин. Он видел, как рядом корчится в кресле сын, это смешило.

— Да, — просто ответил Бурмин. — Рабство невыгодно экономически. А значит, мешает прогрессу.

— Что же помогает?

— Личная корысть. Адам Смит прав. Каждый хочет быть богатым. И не хочет быть бедным. Как я сказал: всё очень просто. И ребёнок поймёт.

Шишкин усмехнулся:

— Не каждый. Кто-то свинья и хочет только напиться в стельку и лежать в канаве. Что тогда?

Бурмин пожал плечами:

— Да ведь если свинья, то рабство не исправит. Только ухудшит.

Белые, обтянутые перчатками руки — как бы совершенно отдельные от бесшумного невидимого лакея — порхнули между ними, стали расставлять чай. Шишкин не глядя показал на стопку книг:

— Уложи для господина Бурмина. Да опрятно!

Белые перчатки бережно обхватили тома.

Шишкин подался к собеседнику:

— Не согласен только, что Американские Штаты нам пример.

— Почему? И там и там мы видим огромную страну с бесконечным разнообразием географических форм. Страну, в которой класс рабов составляет производительную…

Шишкин плеснул руками — как бы отталкивая Американские Штаты вместе со всеми их географическими формами:

— Англия! Вот за кем нам надо тянуться и кому подражать.

— Англия не использует труд рабов. Её крестьяне и фермеры…

Чай остыл, так и не тронутый в пылу разговора, и Митя уже улыбался («обошлось»), когда Шишкин оборвал свою мысль на полуслове и оборотился к сыну:

— Митюш, как бы лакей-дурак с книгами ералаш не устроил. Сделай любезность, проверь, всё ли с толком сделано? Проверь, — твёрдо заключил он, видя, что сын колеблется.

Митя встал, извинился и вышел.

Бурмин скрестил руки на груди.

— Нуте-с, — наклонился к нему Шишкин. — Бог с ней, с Англией. И с Америкой тоже. Теперь, когда вы меня охмурили и расположили к себе и мы наедине, господин Бурмин, выкладывайте, какое у вас ко мне дело.

Бурмин смотрел ему в глаза.

— Не трудитесь выдумывать какую-нибудь любезность, — добродушно посоветовал Шишкин. — Я прекрасно осведомлён, что никто не ищет моего общества только потому, что я душка. Потому что я не душка.

Бурмин закинул голову, громко расхохотался. Лукаво посмотрел на Шишкина:

— Благодарю за откровенность. Отвечу той же. Вы рабовладелец. Я — бывший рабовладелец. Продайте мне семью из ваших душ.

Шишкин не скрыл, что удивлён:

— Вот как… Хм. И какую же?

— Мать с тремя детьми из Мочаловки. У которых отец сгинул.

«Я гляжу, он моих людей знает лучше, чем я», — насторожился Шишкин.

— Можно, — наклонил голову. — Отчего ж не уступить соседу.

— Премного обязали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература