Читаем Нашествие 2. Буря миров полностью

– Они жили в этом городе, мы нашли их и держим у себя. Эти пеоны знают: если что-то произойдет с генератором или Сибом, их родные будут умирать долгой мучительной смертью у них на глазах, причем сами они тоже в это время будут умирать… долго и еще более мучительно.

Один из землян оглянулся, заметив гостей, сказал: 'Они здесь' – Максар расслышал слова, но не понял их смысла. После этого пеоны замолчали и поспешно отошли в сторону.

– Ты уже решил, в каком месте будет стоять Святая Машина? – спросил Эйзикил

– Предоставляю это тебе, – ответил Максар, приглядываясь к растущему Сибу, у основания которого булькала металлическая жидкость. – Остались… ночь, день, возможно, еще полночи или около того, и все закончится.

– В таком случае, я предлагаю уничтожить здание. Генератор трогать нельзя, но Святую Машину надо поднять выше. Гебрил Вишу старается вовсю, люди работают день и ночь. Нижний ярус Центавроса почти готов, а значит, можно ставить башни и арки.

– Так и сделаем, – согласился Максар.

Когда они вернулись на площадку за дверью, там появился бывший капитан Сафон, щеголявший новым кителем с четырьмя красными полосками. Отдав защитный шлем клерикам, Максар сказал новоиспеченному командеру:

– Это здание снесут, останутся только подземные этажи. Распорядись, чтобы для меня поставили шатер.

– Сейчас же займусь, – ответил Сафон. – Я думал, ты в своем зале, и сначала пошел туда. Возле дверей стоят клерики, и у них какие-то… вещи.

Четки тихо стукнули в руке Эйзикиля.

– Прибыло то, о чем я говорил тебе, мастер-комендант. Вернемся.

У входа в зал появились еще пятеро клериков. На столе возле двери лежал длинный деревянный футляр, а под стеной стояла машина на четырех гнутых ножках.

– Ты решил, что это обычный стиратель, не так ли? – Эйзикил положил ладонь на покатый бок аппарата. – И ошибся. Это – внедритель, хотя название не совсем верное. Не просто машина для создания манкуратов. Мы разработали мозговой алгоритм, который внедряет навыки боя.

Заметив непонимание на лице Максара, он пояснил:

– Машина усиливает боевые рефлексы. Видишь эту круглую клавишу? У нее три положения, мы назвали их 'солдат', 'офицер' и 'берсер'.

– Но навыки не только здесь, – Максар коснулся своего лба, затем положил ладонь на бицепс. – Они еще здесь. Не только в голове, но и в мышцах.

– Ты быстро уловил суть, – кивнул Эйзикил. – Главное – связь между головой и мышцами. Эта тонкая связь и создавала основную проблему для нас. На решение ее ушло очень много времени – когда мы начали заниматься этим, я был еще не стар. Даже теперь программа не до конца отработана, нам надо провести много опытов. Для этого я и привез внедритель на Землю, здесь много человеческого материала, который не жалко.

– Мне не нравится идея, что любого можно превратить в берсера, – заметил Максар.

И вновь четки закачались, застучали в руках старика.

– О, не любого, отнюдь не любого! Только человека с определенными физическими и психическими задатками, а еще лучше – уже подготовленного, прошедшего тренировки, имеющего боевой опыт. Речь идет скорее не про внедрение, а про усиление боевых рефлексов, но не будем сейчас углубляться в тонкости. Позже я предоставлю тебе подробный доклад, а сейчас посмотри на это.

По знаку старика смуглый молодой клерик скользнул к столу, двигаясь бесшумно, быстро и гибко, словно змея.

– Это Фелиз, мой ученик, – пояснил Эйзикил.

Когда Фелиз открыл футляр, глаз Максара блеснул. Капитан Сафон, заглянув внутрь, удивленно начал: "Что это?.." – и замолчал, поняв, что именно видит.

Максар бер'Грон достал из футляра разрядник с шестью стволами. Они были тонкие и короткие, а цевье, наоборот, непривычно широкое, как и приклад-цилиндр с немного скошенным, чтобы удобней упирать в плечо, торцом.

– Не вижу зарядных прутьев, – сказал Сафон.

Поворачивая оружие так и этак, Максар пояснил:

– Прут в центре, один на все стволы. Непривычно толстый.

– И немного короче стволов, поэтому не виден, – добавил Эйзекиль. – Мы назвали оружие 'мультокер' – на языке Проклятых это слово означало 'многоразовый'. Или просто 'токер' для краткости. Он предназначен… Фелиз, объясни.

Вытащив из футляра кожаный чехол с ремешками, клерик хрипло прошептал:

– Токер годится для залпового и одиночного огня. Может стрелять очередями. Задержка между разрядами сведена к минимуму.

Говорил он отрывисто, выплевывая короткие фразы, и Максар не мог отделаться от ощущения, что сейчас изо рта Фелиза выскользнет раздвоенный язык. Нарисованный на виске двузубец был почти не виден на темной коже.

– Я хочу испытать его, – сказал Максар. – Сегодня же. Сафон, были попытки к бегству?

– Трое рабов пытались сбежать прошлой ночью, – доложил командер.

– Всего трое? Хорошо, испытаем на них. Позже. Уже темно, а посыльного разведчиков до сих пор нет. Надо что-то делать с этим.

Перейти на страницу:

Похожие книги