Эти каникулы открыли перед ней новые перспективы. Никто не ворчит, не тычет в часы, намекая, что скоро обедать. Напротив, Николя стоял у плиты, пока Жанна пила себе спокойно глинтвейн, Матье купал мальчиков, а Стефани читала газету. Мартине и в голову не приходило бежать за покупками или круассанами, она болтала с Антуанеттой, а суетилась как раз молодежь.
Атмосфера в шале была непринужденной. Поначалу Мартина боялась, что она тут лишняя, но очень быстро поняла, что ей-то как раз рады и в отсутствие Жака все становится намного проще.
Сыновья уже много лет не видели, чтобы их мать столько смеялась, и не подозревали даже, что она способна жульничать в «Уно». Невестки с ней пооткровенничали, а Стефани, обычно такая сдержанная, попросила посоветовать ей, какие учебники по чтению выбрать для Поля.
Мартина и сама себя удивила. Она с удовольствием каталась по красной лыжне с самыми опытными лыжниками. Не задумываясь, закурила сигарету, предложенную Жанной, и даже выпила стаканчик домашней водки. Ничего особенного, но в присутствии Жака она вряд ли решилась бы на это.
Но теперь она впала в тоску. Почему она вечно во всем себе отказывает? Действительно ли муж, сам того не сознавая, командует ею, диктует, как себя вести и что делать, или она сама навязала себе роль идеальной жены?
Мартина бесконечно прокручивала эти мысли в голове, когда внезапно обратила внимание, что молодой человек, сидевший напротив, не сводит с нее глаз. Тогда она украдкой вынула из сумки карманное зеркальце, но у нее не оказалось ни следов сэндвича с тунцом на губах, ни застрявшего в зубах листика салата.
Смущенная пристальным взглядом своего попутчика, она достала журнал и попыталась скрыть за ним покрасневшее лицо. Взглянув на него пару раз поверх статьи об остеопорозе, она покраснела еще больше. Молодой человек был очарователен. И продолжал на нее пялиться. Если бы невестки не просветили ее на днях насчет «пум» и «милф», она и внимания не обратила бы на тридцатилетнего юнца.
Она долго думала, как продержаться еще два часа, не заговаривая с ним, при этом вести себя вежливо и не подавать ложных надежд. Хотя, возможно, она и обольщается. Мартина решила выйти в туалет, а потом, чтобы не садиться напротив молодого человека, ушла в вагон-ресторан, где с удивлением его и обнаружила.
Ей стало совсем неловко. Он решит, что она его преследует! Наконец юноша нарушил молчание:
– Я вижу, нам обоим срочно надо было выпить кофе. Могу я вас угостить?
Умирая от смущения, молодая бабушка нервно покрутила свое обручальное кольцо.
– Мм… я не пью кофе…
– А как насчет чая?
Она не знала, как отказать ему во второй раз, и села рядом с ним на табурет.
Его звали Реми, он был учителем биологии и обожал натюрморты. В Альпах он навещал свою подружку, а теперь едет в Бретань к родителям. Он был не только хорош собой, но и остроумен.
Вопреки ожиданиям двухчасовая поездка пролетела незаметно.
Возвращаясь в купе, Мартина очень себя корила – с чего она взяла, что этот милый мальчик мог за ней ухаживать. Она уже почти собралась признаться ему в этом недоразумении, но тут поезд въехал на вокзал Ренна, где ей предстояло сделать пересадку. Она взяла чемодан и попрощалась с Реми, но он удержал ее за руку:
– Мартина, подождите. Я вам соврал. У меня нет ни девушки в Альпах, ни родителей в Бретани. Я сам в Бретани живу. Я не хотел вас пугать и все это выдумал. Пожалуйста, простите меня. Остальное – правда.
Если вы не против, давайте встретимся, сходим на выставку, например, я оставлю вам свой телефон. Мне было с вами так хорошо, я даже молился, чтобы наша поездка длилось вечно!
Мартина раскраснелась как девочка и, что-то пробормотав, поспешно вышла из вагона в ту минуту, когда раздался гудок.
Как грустно, подумала она. Что такой красавчик может ждать от шестидесятилетней тетки?
Когда поезд тронулся, увозя очаровательного Реми, Мартина обнаружила, что держит в руке бумажку с номером его мобильника. Подойдя к урне, она вдруг застыла. Эта бумажка была доказательством того, что она все еще желанна. В чем она уже давно сомневалась. Ее самолюбию не повредит, если она полежит в кармане ее плаща как напоминание – всякий раз, усомнившись в себе, она сможет ее нащупать.
Поезд прибыл в Динан вовремя. И, как следовало ожидать, Жака на платформе не оказалось. В такси она твердо решила, что надо что-то менять. Ей необходимо перестроиться. Теперь она будет делать то, что захочет, станет свободнее и, главное, не будет оглядываться на Жака.
Глава 19
Гори все огнем
Жак всегда любил Пасху, в особенности из-за шоколадных яиц, но в этом году он не мог отделаться от дурного предчувствия. Ему не верилось, что на этот раз все пройдет гладко, несмотря на данные Мартине обещания.
И действительно, все сразу пошло наперекосяк. Рабочие, которые должны были на прошлой неделе починить оконные ограждения, все отменили. У них завал. И другие приоритеты. Жак готов был ручаться, что это первое, на что обратит внимание Стефани.