Читаем Наши в Хогвартсе (СИ) полностью

И Алька продолжила свой рассказ. О битве и о том, что она чувствовала в то время. О гибели Люпина и его жены, о мёртвых и раненых в Большом зале, о том, как узнала, что он погиб… Тут у Альки сдавило горло, голос отказался слушаться её, и она замолчала, уставившись в пол и пытаясь проглотить этот чёртов комок, так некстати лишивший её возможности говорить. Снейп придвинулся к ней, взял Алькину руку и сжал её.

— Эйлин. Давайте пропустим эту часть вашего рассказа.

Алька энергично замотала головой, усилием воли взяла себя в руки и продолжила. Фразы её были скупы и отрывисты, но по ним он настолько ясно и отчётливо представил всё, пережитое тогда Алькой, что его сердце болезненно сжалось в приступе сострадания к этой девочке. Наконец, её рассказ подошёл к тому моменту, как она переправила его в замок.

— Ну, а дальше вы всё знаете, господин профессор.

Они помолчали.

— Значит, я выжил только благодаря вам, — наконец произнёс он.

— Скажите, я правильно подумала? У вас был план спасения?

— Был. Но, как видите, он не сработал. Я рассчитывал проснуться приблизительно через сорок-шестьдесят минут и убраться в какое-нибудь укромное местечко. Но проснуться мне не удалось.

— Это из-за яда Нагайны?

— Думаю, да.

Снова пауза. Алька подтянула коленки и теперь сидела, обняв их руками, сжавшись в комок и тщетно пытаясь унять лёгкую дрожь, время от времени пробегавшую по телу, от которой она чувствовала жар и какую-то неприятную слабость.

— Господин профессор…

— Да.

— Я… Я должна вам признаться.

— В чём?

— Пока вы лежали без сознания, я сделала одну вещь, которая вам бы не понравилась.

У Альки перехватило дыхание, как перед прыжком в ледяную воду. Снейп уставился на неё с интересом. Что же она ещё натворила такого, что ему не понравится?

— И что вы сотворили, мисс? — приподнятая бровь, кривая усмешка, лёгкий наклон головы, ироничный интерес в глазах.

— Я…- взгляд исподлобья, руки до судороги сжимают колени. — Я… поцеловала вас.

И снова пауза. Снейп, к своему стыду, почувствовал, что краснеет. «Ну, что ты молчишь, болван, — некстати возмутился внутренний голос. — Давай, ответь ей, и побольше сарказма, как ты умеешь!»

— Почему вы думаете, что мне бы это не понравилось? – назло внутреннему голосу абсолютно спокойно произнёс Снейп.

— Потому что я сделала это против вашей воли.

— Я не могу судить, понравилось мне это или нет. Я ведь был без сознания.

В Алькиных глазах отразилась крайняя степень удивления. Но в них уже несмело поднимали головы маленькие беспокойные бесенята. Как? Он не убьёт её? И, кажется, он подначивает её? Алька чуть ослабила хватку, с которой она вцепилась в собственные колени и приподняла голову. А он смотрел на Альку откровенно-насмешливым взглядом, который дразнил и пугал одновременно.

— Тогда… Может быть… Я покажу вам, как это было? Чтобы вы могли понять, как вам к этому относиться? — черти в Алькиных глазах откровенно отплясывали тарантеллу.

— Попробуйте.

Снейп сам себя не узнавал. Да что же это с ним происходит? Впервые в жизни он был настолько раскован и бесшабашно, бездумно весел. Как будто сбросил с плеч весь груз прожитых лет, всю тяжесть прошлой, мрачной и безрадостной жизни. Он, взрослый, рассудительный человек, провоцировал девчонку на поцелуй! «Эй, ты чего расходился? — забеспокоился внутренний голос. — Притормози!»

Но Алька уже поднялась на ноги, села рядом с ним, близко-близко, взяла его лицо в свои ладони и коснулась его сухих твёрдых губ своими горячими мягкими губами. Прикосновение это было робким и недолгим, но эффект от него оказался потрясающим. Снейпа обдало жаром, лавиной разлившимся по всему телу. Пытаясь скрыть от Альки своё состояние, он сделал серьёзное лицо и невозмутимо произнёс:

— Очень невнятно, мисс. Я не смог разобраться в своих ощущениях. Не могли бы вы повторить?

Алька закусила губу, встала перед Снейпом, опершись одним коленом о диван, встретилась взглядом с его бездонными глазами-пропастями и, не отводя глаз, склонилась над ним. Она впивалась губами в его губы неумело, но страстно, вкладывая в поцелуй всю душу, всю силу своей любви. Её трясло от того, как отзывались его губы на её страстный призыв, как нежно и властно он брал на себя инициативу, как медленно, но уверенно проникал к ней в рот… Его длинные тонкие пальцы запутались в Алькиных волосах. Он всё сильнее прижимал её к себе, и Алькино тело отзывалось сладкой дрожью на каждое его прикосновение. Ей хотелось только одного — чтобы этот поцелуй не закончился никогда. Но он всё-таки закончился, и Алька без сил опустилась на диван рядом со Снейпом.

— А теперь… Теперь разобрались? — тихонько поинтересовалась она.

— Теперь разобрался.

— И как? Прощаете меня?

— Только при одном условии.

— При каком же?

— При условии регулярного повторения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик