Читаем Наши в Хогвартсе (СИ) полностью

Алька вместе со всеми первокурсниками стояла на берегу озера и смотрела на замок. У неё дух захватило от сказочной красоты этого удивительного сооружения. Алька ещё долго любовалась бы этим великолепием, но огромный бородатый мужик велел всем садиться в лодки, и они поплыли к замку. Потом Алька стояла в плотной толпе оробевших первокурсников, ожидая неизвестно чего, пока, наконец, профессор Мак-Гонагалл не привела их в Большой зал. И снова Алька поразилась необыкновенной красоте этого величественного помещения. А когда она отвела взгляд от потолка, перед шеренгой первокурсников уже стоял табурет, на котором лежала старая, потёртая, грязная и залатанная шляпа. Алька вздрогнула, когда шляпа запела. Девочка никак не могла избавиться от ощущения, что она сошла с ума и всё, что с ней происходит — это бред воспалённого воображения. Пока Алька боролась со своими сомнениями, шляпа допела песню, и процедура распределения началась. Мак-Гонагалл вызывала первокурсников по списку. Они по очереди садились на табурет и надевали на голову Распределяющую Шляпу. Вот она уже отправила Гарри на Гриффиндор. Алька заволновалась. Она тоже хотела на Гриффиндор. Не потому, что ей льстило знакомство со знаменитым Гарри. Алька так и не поняла, что такого особенного в этом мальчишке. Просто они с Роном были её единственными знакомыми среди учеников школы, и Алька уже начала понемногу тянуться к ним.

— Северинова Эйлина, — с трудом выговорила Алькино имя профессор Мак-Гонагалл.

«И эта туда же! — недовольно подумала Алька, — сколько можно коверкать моё имя?» Она понимала, что написанное по-английски, её имя звучит именно так, но… Но ведь собственные имена не изменяются, правда? И если её зовут Алина, будьте добры называть её правильно.

Разумеется, она не могла видеть, как посмотрел на неё один из преподавателей, сидящих за столом — мрачный тип с длинным носом и сальными волосами, одетый в чёрное. Странное созвучие имени этой девчонки с именем его матери и её фамилии — с его собственным именем тревожно царапнуло слух. Снейп внимательно пригляделся к Альке. Ишь ты. Спину выпрямила, нос задрала и с гордым видом что-то говорит Мак-Гонагалл. Волосёнки какого-то мышиного цвета заплетены в тоненькую косичку, нос курносый, бледная, невзрачная, а гонору-то… Даже издалека видно. Он не слышал, что именно говорила девчонка, но заметил, как Минерва чуть склонила голову набок и искоса с интересом взглянула на неё.

— Меня зовут Алина. А-ли-на, — Алька отчётливо, по слогам произнесла своё имя и взгромоздилась на табурет, нахлобучив на голову эту мерзкую грязную шляпу.

— Сли…

— Нет! — мысленно выкрикнула Алька, — Я не хочу в Слизерин!

— А придётся, — насмешливо прозвучал у неё в голове голос Распределяющей шляпы.

— Нет!

— Так надо, девочка.

Алька готова была поклясться, что эту фразу шляпа произнесла по-русски, голосом, каким говорят суровые, но справедливые милицейские полковники в советских фильмах. Весь диалог происходил у Альки в голове.

— СЛИЗЕРИН! — объявила шляпа.

Алька слезла с табурета, швырнула на него эту пакостную тряпку и гордо проследовала к слизеринскому столу, где её встретили жиденькими аплодисментами. Снейп ещё раз взглянул на девчонку и переключил своё внимание на Гарри.

После ужина первокурсников отвели в факультетские гостиные, а оттуда — в их спальни. Все были слишком утомлены событиями этого долгого, насыщенного дня, поэтому уснули очень быстро. У Альки, расстроенной результатом распределения, не было сил на переживания. Она отключилась мгновенно. «Может быть, мне ещё удастся перейти на другой факультет», — думала она, проваливаясь в сон.


Поздно вечером профессор Снейп просматривал личные дела первокурсников, попавших на его факультет. Обычные дети, в основном чистокровные. Среди них несколько полукровок, но тоже вполне благополучные. Зато Алькино дело приковало к себе его внимание надолго. Девочка из далёкой неизвестной России. Двенадцать лет. До нынешнего лета никаких магических способностей не проявляла. Обычная маггловская семья. После травмы, полученной в аварии, во время которой потеряла всех родных, у неё открылся мощный магический дар. Откуда и каким образом — непонятно.

Снейп недоумевал. Как она могла попасть на Слизерин? «Эта старая дура совсем из ума выжила! — - думал он о Шляпе без всякого почтения, — Девчонке тут придётся несладко. Что делать нищей грязнокровке-иностранке среди всех этих богатеньких чистокровных снобов?»

Та-ак… Волшебная палочка… Однако… Уникальная, единственная в своём роде. От этой барышни можно ожидать всяких сюрпризов. Год обещает быть нескучным. Как будто ему Поттера мало. Вылитый отец. А глаза… Мерлин, он едва смог заставить себя оторваться от этих глаз. Нет, всё. Хватит с него на сегодня. Снейп потёр виски, потянулся, хрустнув костлявыми конечностями и встал из-за стола. Спать. И постараться не думать о глазах Гарри Поттера. О ЕЁ глазах.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик