На следующее утро Алька первым делом попыталась отыскать профессора Барбридж. Стараясь не упустить Черити из виду после завтрака, Алька еле догнала её в коридоре. Толпы студентов, снующих в разных направлениях, едва не помешали ей сделать это. Но она нужна была Альке, как воздух, а если уж ей что-то было нужно, она шла до конца.
— Профессор Барбридж! — громко позвала Алька.
— А-а-а, доброе утро, Эйлина, — Черити приветливо улыбнулась девочке. Та даже не стала возражать против того, что её имя снова произнесли неправильно. Не до того, и времени в обрез.
— Профессор Барбридж, скажите, можно мне перевестись на другой факультет? Я не хочу на Слизерин, — отчаянно взмолилась Алька.
Черити удивлённо уставилась на неё. Алька смотрела такими просящими глазами, что ей даже стало немного жаль девочку.
— Видишь ли… — Черити замялась, — это невозможно. Если уж Шляпа распределила тебя на какой-то факультет, тебе придётся учиться там до окончания школы.
Сердце Альки ухнуло вниз, подбородок задрожал и защипало в носу.
— Совсем-совсем ничего нельзя сделать? — спросила она упавшим голосом, уже зная ответ.
— Совсем ничего. Не расстраивайся, — Черити потрепала Альку по плечу, — факультет, как факультет. Ничего плохого с тобой там не случиться.
Черити лукавила. Она, как и Снейп, была крайне удивлена вердиктом Распределяющей шляпы и даже немного опасалась за судьбу девочки. Она понимала, что проблемы у мисс Севериновой явно будут. И они не заставили себя долго ждать.
В первый день после занятий профессор Снейп собрал первокурсников в гостиной Слизерина.
— Итак, я ваш декан. Зовут меня Северус Снейп. Я буду преподавать у вас зельеварение. Надеюсь, вы всегда будете вести себя так, чтобы не уронить честь нашего славного факультета. По всем возникающим у вас вопросам обращайтесь к старостам. Они достаточно компетентны, чтобы помочь вам влиться в учебный процесс. Если возникнут проблемы, которые не под силу решить старостам, можете обращаться непосредственно ко мне. Но запомните, я — не нянька и утирать вам носы не собираюсь. Вы уже достаточно взрослые и самостоятельные люди. В общем, добро пожаловать на Слизерин. Вопросы есть?
Вопросов не было. Альке этот декан жутко не понравился. Длинные сальные патлы, огромный крючковатый нос, нездоровый цвет лица…. «Конечно, сидит постоянно в этом подземелье, солнца не видит. И у меня рожа станет такой же зелёной, если я тут поживу с недельку…» — Алька вздохнула.
Она уже познакомилась с девчонками-первокурсницами. Миллисента Булстроуд оказалась вполне ничего, а вот Дафна Гринграсс и Пэнси Паркинсон сразу стали хихикать над её произношением. И всё время шептались друг с другом, поглядывая в её сторону. Алька ненавидела таких людей. По-русски она бы уже высказала им всё, что о них думает. Но по-английски ей не хватало словарного запаса.
Бледный высокомерный блондинчик с презрительно искривлёнными губами вызывал у Альки брезгливое отвращение. А двое его прихвостней –гоблинов заставляли её руки крепко сжиматься в кулачки. Алька всегда ненавидела тупых злобных дебилов, а этих так и хотелось поколотить. И эти двое отвечали Альке взаимностью. На уроках трассфигурации и заклинаний Альке удалось лучше всех справиться с заданиями. Она не знала, как это у неё получалось. Всё выходило само собой, без каких-либо усилий с её стороны. Профессор Мак-Гонагалл удивлённо и как будто недоверчиво покачивала головой, глядя на Алькины успехи. Профессор Флитвик улыбался ей и не скупился на похвалы. Ответом на это были злобные замечания некоторых сокурсников. Алька мысленно ругала их по-русски, а вслух не могла ничего сказать. К сожалению, репетиторы не учат своих учеников обычной английской брани. Алькино молчание расценивалось недоброжелателями, либо как высокомерие, либо, как проявление тупости. И то, и другое вызывало у них желание разобраться с этой заносчивой выскочкой.
Злобные насмешки, косые взгляды, презрительно искривлённые губы и откровенные оскорбления бесили Альку. Запаса английских слов для общения с сокурсниками явно не хватало. Но Алька активно восполняла эти пробелы. Встречаясь в коридорах с Гарри и Роном, она просила их научить её каким-нибудь ругательствам, и мальчишки охотно помогали ей. На память Алька не жаловалась, так что вскоре уже могла кое-что ответить своим недоброжелателям.