Великий инквизитор нахмурился, но мысль о том, чтобы присматривать за Дючерном, была хорошо понятна, по крайней мере, до тех пор, пока они не найдут кого-нибудь, кто заменит его на посту казначея. Дючерн явно знал, что Фандис шпионит за ним в интересах инквизиции, но, похоже, смирился с этим фактом, а майор продемонстрировал удивительную степень такта. Он изо всех сил старался не наступать Дючерну на пятки, и всегда было возможно, что казначей действительно оценил его любезность. Что касается другого аргумента Рейно, лично Клинтану было бы наплевать, если бы Мегвейру пришлось переставлять задания, чтобы поставить кого-то другого на место Фандиса, но все еще существовала эта неприятная, раздражающая необходимость сохранить фикцию, что храмовая четверка оставалась полностью единой. Если бы стало слишком очевидно, что Клинтан и Мегвейр назначают своих людей шпионить за Дючерном и Трайнэром, некоторые из запуганных викариев могли бы оказаться опасно — или, по крайней мере, неудобно — осмелевшими. И, по правде говоря, Дючерн во многих отношениях был менее предсказуем, чем Трайнэр, учитывая предсказуемый — и поддающийся манипуляциям — прагматизм и личные интересы канцлера.
Рейно был прав, — решил он. — Лучше оставить одного из их лучших людей там, где он был, пока, наконец, не придет время полностью избавиться от Дючерна.
— Хорошо, — прорычал он. — Я ненавижу тратить впустую чьи-то способности в качестве прославленной няни, но полагаю, что вы правы.
Он нахмурился еще на несколько секунд, затем пожал плечами.
— Хорошо, — сказал он снова, совсем другим тоном, меняя тему со своей обычной резкостью. — Что это мы слышим от Корисанды?
— Очевидно, что наша последняя информация, как всегда, к сожалению, устарела, ваша светлость, — немного осторожно сказал Рейно, — но, согласно моим текущим отчетам, все арестованные в прошлом году уже предстали перед судом. Официальное оглашение приговора ожидает прибытия либо Кайлеба, либо Шарлиан — вероятно, Шарлиан, — но все указывает на то, что подавляющее большинство арестованных, — даже грозный Рейно сделал почти незаметную паузу, чтобы собраться с духом, — были признаны виновными.
Выражение лица Клинтана посуровело, а его щеки потемнели, но это было все. Некоторые люди, возможно, почувствовали бы облегчение от его очевидного отсутствия реакции, но Рейно знал великого инквизитора лучше, чем это.
— Я не думаю, — сказал Клинтан ледяным тоном, — что кто-нибудь в «Церкви» этого предательского ублюдка Гейрлинга поднял хоть один голос в знак протеста?
— Насколько я знаю, нет, ваша светлость, — Рейно прочистил горло. — Согласно нашим источникам, Гейрлинг назначил священнослужителей в суды, рассматривающие обвинения, как часть фарса, в котором были соблюдены все необходимые юридические процедуры.
— Конечно, он это сделал. — Мышцы челюсти Клинтана на мгновение дрогнули. — Мы уже знали, что этот сукин сын Анвил-Рок и его катамит Тартариан были готовы стать шлюхами для Кайлеба и его сучки любым способом, о котором те просили. Так что, конечно же, «Церковь Чариса» будет просто стоять в стороне и наблюдать за судебным убийством верных сыновей и дочерей Матери-Церкви! Чего еще мы могли ожидать?
Его лицо постепенно темнело, и Рейно собрался с духом. Но затем, к удивлению архиепископа, великий инквизитор крепко сжал руки на своем столе, ссутулил плечи и явно взял свой гнев под контроль. Это далось ему нелегко, и он не моментально справился с этим, но в конце концов ему это удалось.
— Вы говорите, что официальное оглашение приговоров ожидает прибытия Шарлиан? — спросил он наконец твердым, напряженным голосом.
— Да, ваша светлость. На самом деле, если она придерживается графика, о котором нам сообщили, она уже там. Возможно, на самом деле она уже готова к отъезду.
— Итак, вы хотите сказать, что они уже объявлены. И, по-видимому, также осуществлены. — Клинтан оскалил зубы. — Эта сука не уйдет, не получив удовольствия увидеть, как их всех убьют, не так ли?
— По-видимому, нет, ваша светлость.
— Есть ли у нас какие-либо указания на то, как население в целом реагирует на все это?
— Нет… в самом деле, ваша светлость. — Рейно недовольно передернул плечами. — До сих пор не было никаких признаков организованного протеста или возмущения, но, опять же, все наши отчеты устарели на несколько месяцев к тому времени, когда они попадают сюда. Всегда возможно, что люди ждали подтверждения вердиктов, прежде чем отреагировать.
— И всегда возможно, что они просто будут сидеть на своих задницах и тоже позволят этому случиться, — категорично сказал Клинтан.
— Боюсь, что да, — признался Рейно.
— Тогда, возможно, пришло время укрепить их позвоночники, — выражение лица Клинтана было уродливым. — Как обстоят дела с Корисом?
— Похоже, в этом отношении ничего не изменилось, ваша светлость. Как вы знаете, я приставил к нему одного из наших лучших людей, а у епископа Митчайла тоже есть свой агент в доме короля Жеймса. Оба они согласны с тем, что Корис делает то, что ему сказали.
— И что он сделает то, что нам нужно, чтобы он сделал?