Читаем Насколько прочно Основание полностью

Тишина была внезапной и напряженной, затянувшейся до тех пор, пока сам Уилсин не нарушил ее тихим сухим смешком.

— Я инквизитор, шулерит, — сказал он. — Конечно, вы не думали, что я могу услышать то, что вы мне сказали, и не понять, что вам придется сделать, если вы подумаете, что я могу предать вас? Я уверен, что все вы — особенно вы, ваше высокопреосвященство — глубоко сожалели бы об этой необходимости, но я также уверен, что вы бы это сделали. И если вы говорите мне правду, а я верю, что это так, у вас не было бы выбора.

— Я надеюсь, вы не обидитесь на это, отец, но в данный конкретный момент вы довольно сильно напоминаете мне князя Нармана, — сказал Мерлин.

— Да, я уверен, что князю это тоже пришло бы в голову, — задумчиво сказал Уилсин.

— И его жене тоже, — сказал Кайлеб. — Я думаю, что она такая же умная, как и он, и она не прожила бы с ним так долго, не признав необходимость, когда она это видит.

— Все, что я могу вам сказать, это то, что в данный момент я не чувствую желания предавать ваше доверие, ваше величество. — Уилсин пожал плечами. — Очевидно, я все еще нахожусь в состоянии шока. Я не знаю, как я буду относиться к этому завтра или послезавтра. Однако я обещаю это. Архиепископ Майкел всегда оказывал мне свое доверие, и сейчас я не буду злоупотреблять им. С вашего позволения, ваше высокопреосвященство, я прошу разрешения снова удалиться в монастырь святого Жерно на следующие пять дней или около того. Мне действительно нужно провести некоторое время в медитации и размышлениях, по очевидным причинам. — Он поморщился. — Но я также хотел бы иметь возможность лично ознакомиться с дневником святого Жерно и провести дополнительное время, беседуя с отцом Жоном и остальными братьями, которые занимались теми же проблемами гораздо дольше, чем я. Это должно уберечь меня от посторонних глаз, пока я буду заниматься своими собственными делами, что также избавит вас от необходимости возвращать меня в благородное заключение, которым я наслаждался сразу после отъезда архиепископа Эрайка в Храм.

— У меня никогда не было намерения запирать вас, пока вы обдумываете все последствия, отец, — сказал Стейнэр.

— При всем моем уважении, ваше преосвященство, так и должно было быть, — прямо сказал Уилсин. — Вы достаточно рисковали, подпуская убежденного и верующего шулерита так близко к себе и к рычагам власти здесь, в империи. Пока вы не узнаете — пока мы все не узнаем, включая меня, — в каком направлении двинется разочарованный шулерит, вы действительно не можете позволить себе больше рисковать. Ущерб, который я мог бы нанести вашему делу несколькими неосторожными словами, был бы неисчислим, но он был бы гораздо меньше, если бы я решил просто выплеснуть свой гнев — а я зол, ваше преосвященство, никогда не сомневайтесь в этом.

— Я боюсь, что он прав, Майкел, — сказал Кайлеб. — Я должен признать, что мне намного приятнее идея добровольного… давайте назовем это «уединением» вместо «заключения» с его стороны, чем с моей идеей запереть его где-нибудь в камере, но он действительно прав.

— Очень хорошо, сын мой, — тяжело сказал Стейнэр.

— И я уверен, что эти твои «пульты дистанционного управления» тоже будут присматривать за мной, сейджин Мерлин, — криво усмехнулся Уилсин.

— Но не тогда, когда ты наедине с отцом Жоном или кем-либо еще, отец, — пробормотал Мерлин, и молодой священник рассмеялся.

— Я буду иметь это в виду, — сказал он. Затем выражение его лица снова стало серьезным.

— Вы спросили, может ли быть другой Ключ или его эквивалент, и я сказал, что, по-моему, нет. Я все еще думаю, что, вероятно, так оно и есть. И если это так, то, по-видимому, вам не нужно беспокоиться о том, что кто-то намеренно разбудит то, что может находиться под Храмом. Но есть причина, по которой я сказал, что твой комментарий о том, что ты мертв «почти тысячу лет», был ироничным, Мерлин.

— И что это была за причина? — медленно спросил Мерлин.

— Потому что, согласно «видению Шулера», — мягко сказал Уилсин, — сами архангелы вернутся через тысячу лет после Сотворения Мира, чтобы убедиться, что Мать-Церковь продолжает служить истинному плану Божьему.

* * *

Мерлин моргнул, когда его память закончила проигрывать разговор, и тот же холодок снова пробежал по нему.

Он всегда боялся этих источников энергии под Храмом. Он думал, что ничего так не хочет, как узнать правду о них. Теперь он понял, что реальность может быть даже хуже, чем он позволил себе представить.

Архангелы вернутся, подумал он. Что, черт возьми, это значит? Были ли эти сумасшедшие настолько сумасшедшими, чтобы поместить партию «архангелов» в крио там, внизу? Действительно ли они были готовы доверять криосистемам, чтобы продержаться так долго? И даже если бы это было так, могли ли системы выстоять столько лет?

Насколько ему было известно, никто никогда не использовал системы криосохранения в течение периода, превышающего тридцать или сорок лет. Теоретически они могли были прослужить до полутора столетий. Но девять столетий?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги