Читаем Наслаждение и боль полностью

Очень медленно, словно во сне, Карен вынула из кармана небольшой пистолет. Держа его на уровне груди, она направила его на Ли, который, нахмурившись, инстинктивно шарахнулся в сторону. Дуло пистолета, словно притянутое магнитом, повернулось за ним. Карен почувствовала, как ее рука наливается силой, источника которой она сама еще не понимала.

— Какого дьявола? Что ты еще задумала? — взвизгнул Ли, не сводя глаз с пистолета.

— Его утром привез Расс. Я решила, что это твой.

— Откуда у меня пистолет?!

Карен набрала полную грудь воздуха, словно перед прыжком в воду, и продолжала:

— Я увидела его в ящике твоего шкафа.

— Значит, теперь ты уже шаришь в моем шкафу?! — вспылил Ли. Впрочем, именно этого она и ожидала. По части умения «переводить стрелки» ему поистине не было равных.

Однако сейчас ее это волновало меньше всего. Никаких угрызений совести она не испытывала. Карен несколько дней подряд репетировала этот их разговор и была твердо намерена выяснить все до конца.

— Я разбирала твое белье — отбирала то, что уже пора выкинуть. Пистолет лежал под стопкой твоих трусов, причем уже довольно давно. Это не самое лучшее место для него, Ли. Я давно собиралась тебе это сказать. Джорди не пришлось долго искать. Держу пари, он быстро его нашел.

Сообразив наконец, что глупо отрицать очевидное, Ли принялся возмущаться:

— Почему не самое лучшее? Я решил, что так он будет всегда под рукой, если в дом заберется грабитель, тем более ночью. И потом, с чего ты взяла, что это именно тот, что был у Джорди?

— Потому что твоего нет на месте. А когда Джорди спустили вниз, пистолета при нем не было. И в больнице, когда его раздевали, пистолета тоже не нашли. Я было решила, что это ты забрал его у него. Оказалось — Расс.

Взгляд Ли был по-прежнему прикован к пистолету в ее руке.

— Ради всего святого, положи его. Он может выстрелить.

Карен кивнула. С трудом проглотив рвущиеся из груди истерические рыдания, она посмотрела ему в глаза.

— Этот самый пистолет мог выстрелить и убить нашего сына. Ночью я видела это во сне…

Ли протянул руку:

— Давай его сюда.

— Не сейчас.

— Для чего он тебе?

— Хочу, чтобы ты сначала меня выслушал.

— Слушаю, — вздохнул Ли. На лице у него появилось хорошо знакомое ей терпеливое выражение, словно он имел дело с ребенком.

Карен давно уже думала, что она ему скажет. Конечно, ей трудно тягаться с ним. Как же, он ведь интеллектуал, у него свой бизнес, причем процветающий. И он здорово разбирается во всех этих современных штучках… как их там? Компьютерных технологиях. Куда ей до него!

Но зато она — мать! С этим не поспоришь. Тут она могла дать ему сто очков форы. Может, это пистолет в руке внушил ей такую уверенность в себе? Она не знала. А может, чаша ее терпения наконец переполнилась. Но она не собиралась сдаваться. Она заранее обдумала все и даже вычленила три вещи, с которыми не намерена была дальше мириться.

— Итак, загибай пальцы, Ли. Ложь, измены и жестокое обращение. Все это мне надоело, — объявила она.

Ли сердито фыркнул:

— Это ты о нашем браке? Что-то я не припомню никакого жестокого обращения. Так что если ты намерена подать на развод и упирать именно на это, то, боюсь, тебя ждет разочарование.

— Я не ссоры наши с тобой имею в виду. А то, что остается «за кадром». Ты все проделываешь очень ловко, но я это чувствую. Да и не я одна. Это чувствуют все. Я уже дошла до ручки, Ли. Я даже думать ни о чем не могу.

— Сходи к психиатру. Счет я оплачу.

— Психиатр тут ни при чем. Он не поможет. Я устала мириться со всем этим, Ли, — с другими женщинами, с твоими постоянным задержками, с твоей вечной раздражительностью, которая выплескивается на меня.

Лицо его немного смягчилось.

— Ты преувеличиваешь.

— Ничуть. — Карен с трудом удержалась, чтобы не выругаться. Но у нее в руках пистолет, значит, она просто обязана сдерживаться. — Я видела счета. И счета за прием у гинеколога, кстати. Между прочим, там указано не мое имя. Кто-то ходил к гинекологу каждый месяц, и это точно была не я. Я ничего не преувеличиваю?

Это окончательно выбило у Ли почву из-под ног.

— Так ты и в стол ко мне влезла?! — заорал он.

Итак, она все-таки перешла последний рубеж, в страхе подумала Карен. Одно дело — копаться в его белье, а шарить по столу — совсем другое. Обыска в письменном столе Ли ей ни за что не простит. До этого дня Ли всегда доверял ей. Теперь все изменилось.

Но ведь и ее жизнь тоже изменилась навсегда. Вспомнить хотя бы последние две недели! Старые страхи вновь нахлынули на нее. Карен всегда до смерти боялась остаться одной, без Ли, потому что она знала: без него она — никто. Без него она — нищая. Эти-то страхи и привязывали ее к нему каждый раз, когда она хотела бросить его. Они могли удержать ее и сейчас. Как-никак все это имело огромное значение.

Но теперь она не могла отступить. Просто не могла, и все.

Перейти на страницу:

Похожие книги