Читаем Наслаждение Маккензи полностью

– О, – беспомощно произнесла Бэрри, изо всех сил пытаясь осмыслить еще одну неожиданную новость. Она мысленно подготовила себя к роли жены офицера флота. Частые переезды, строгое подчинение вышестоящим по званию – все это не очень отличалось от службы в посольстве, просто другой уровень. А теперь Бэрри понятия не имела, какой образ жизни им придется вести.

– И чем ты будешь заниматься?

– Я согласился на должность шерифа в одном из округов южной Аризоны. Предыдущий шериф умер прямо в офисе, поэтому губернатор назначил меня исполнять его обязанности до следующих выборов. Мы пробудем в Аризоне как минимум два года, может больше.

Шериф! Вот это сюрприз! Сделанное без подготовки заявление только усугубило ощущение нереальности. Бэрри постаралась сконцентрироваться на самом главном.

– Не имеет значения, какая у тебя теперь работа, – сказала она, стремясь говорить как можно невозмутимее. – Я больше рассчитываю на твою подготовку.

Зейн пожал плечами и направил машину на закрытую парковку.

– Понимаю, – ответил он невозмутимым, уверенным голосом. – Ты согласилась выйти за меня замуж, так как рассчитываешь на защиту. – Зейн опустил стекло и высунул руку, чтобы взять квитанцию. Красный шлагбаум поднялся, машина заехала на стоянку.

Бэрри стиснула ладони. Первоначальная волна счастья уступила место беспокойству. Да, Зейн пришел за ней и предложил пожениться, но, может быть, она ошиблась насчет взаимной привязанности. Бэрри почувствовала себя вырванной с корнем из привычного окружения и выведенной из равновесия. По Зейну не скажешь, что он счастлив ее видеть, а тут еще гора проблем, которую она спихнула ему на плечи. Очень скоро ему придется стать мужем и отцом, но что самое важное, Зейну придется защищать и жену и ребенка от неизвестного врага. Бэрри вспомнила, что он даже не поцеловал ее при встрече. Почувствовав приближающиеся слезы, она очень удивилась, что думает об этом в такое время. Если Зейн прав, и у них на хвосте преследователи, то опасность ближе, чем она себе представляла. Нашла время волноваться о причинах его предложения о замужестве. В конце концов, разве одной из причин ее решения выйти замуж за Зейна не стала необходимость защитить малыша?

– Я хочу, чтобы ты защитил нашего ребенка, – спокойно ответила Бэрри. – Есть и другие причины, но эта сейчас самая важная.

Со своими чувствами к нему она справится сама, но никак нельзя рисковать безопасностью малютки.

– Чертовски важная. Ты права. – Зейн бросил на нее быстрый взгляд, пока парковал машину на третьем уровне. – Обещаю, что никому не позволю обидеть тебя и ребенка.

Он снял солнцезащитные очки и вышел из машины с кратким:

– Жди здесь.

Зейн направился к телефону-автомату, набрал номер и развернулся к машине, чтобы во время разговора держать ее в поле зрения.

Глядя на него через парковку, Бэрри чувствовала моральное и физическое напряжение. Она выходит замуж на этого мужчину. Зейн выглядел выше, чем она его запомнила, худощавее, хотя светлая ветровка заметно натянулась на широких плечах. Темные густые волосы немного отрасли, а кожа осталась такой же загорелой. За исключением небольшой потери веса, ничто не выдавало, что пару месяцев назад он был серьезно ранен. Физическая сила Зейна устрашала, он и сам устрашал. Как она могла забыть об этом? Бэрри вспоминала его внимательность, страстность, заботу, но ведь одного охранника он убил без всякого оружия, голыми руками. Помнила о его смертоносной подготовке и собиралась ее использовать, но забыла, что это важная часть его сущности, а не качество, которое вызывается при необходимости и задвигается подальше в угол, когда необходимость отпала. Придется постоянно иметь дело и с этой чертой его характера, если она собирается принимать Зейна таким, каков он есть. Он не был и никогда не станет домашним ручным котенком.

Бэрри любила домашних кошек, но не хотела, чтобы Зейн походил на одного из них.

Она поняла и кое-что о себе. Прямо сейчас из-за малыша помощь ей необходима, но она не желала превращаться в изнеженную леди, которой требуется постоянная защита. Опыт Бенгази показал, что она более сильная и умелая, чем считала себя до этого. Отец был бы счастлив, если бы она вышла замуж за амбициозного мужчину, который нацелился в будущем стать послом, но ей нужно было другое. Ей хотелось в жизни чего-то дикого и необузданного. Зейна Маккензи. Под его сводящим с ума умением держать себя в руках чувствовалась природная дерзость и неприрученность. Не показная, а идущая изнутри.

Напряженные отношения с Зейном расстраивали Бэрри. Как она мечтала, что однажды он найдет ее, протянет руки, и она упадет в его объятья. Сегодня днем, открыв дверь и увидев его перед собой, она как дурочка ждала, что мечта осуществится. Действительность оказалась намного сложнее.

Правда в том, что они знают друг друга, в общей сложности не больше двадцати четырех часов, и большую часть этого времени провели два месяца назад. Занимались любовью с неудержимой, опаляющей страстью, зачали ребенка, но количество проведенного вместе времени осталось тем же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маккензи [Ховард]

Миссия Маккензи
Миссия Маккензи

Линда Ховард / Linda HowardМиссия Маккензи /Mackenzie's Mission, 1992Полковник Джо Маккензи, боевой позывной «Полукровка», возглавляет группу, проводящую испытания «Ночного крыла» ― новейшего самолёта-истребителя со сверхсекретной системой вооружения. Полковник полностью нацелен на этот проект, намереваясь с честью выполнить порученную ему задачу.Но вот на базе возникает отвлекающий фактор: в группе испытателей появилась красавица-блондинка, эксперт по лазерному оружию Кэролайн Эванс. Правда, она встретила полковника довольно холодно, но Джо не был бы лучшим из лучших, если бы спасовал перед женщиной, пусть даже самой умной.Позже он обнаружил, что кто-то из группы саботирует испытания. Подозрения падают на Кэролайн, имеющую соответствующую специализацию, а так же привычку работать допоздна. Теперь Джо должен сделать выбор: преданность стране или любовь к главной подозреваемой.Mackenzie's Mission© Linda Howington, 1992© Перевод В. Максимова© Оформление. Подготовка текста. Издательский дом «Панорама»,1995ISBN 5‑7024 0364 9Роман Линды Ховард "Mackenzie's mission"/«Миссия Маккензи» был издан Международным издательским домом «Панорама» в 1995 г. как Кей Торп «Обжигающее чувство», перевод В.Максимова (роман доступен в сетевой библиотеке Альдебаран).Доперевод и редактирование  слов от автора, аннотации, пролога, окончания глав 13 и 14, замена имён и названий осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruЛюбительницы Л. Ховард:1. Добавили к тексту вышеназванного романа:- слова от автора (взяты из первого издания "Mackenzie's mission" в Болгарии в 1992 г.);- взятые из англоязычного издания аннотацию, пролог, окончание глав 13 и 14;2. Заменили имена главных героев и прочих персонажей, а так же названия и модели самолётов, географические и прочие названия на те, которые используются в "Mackenzie's mission" .

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Эротика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже