Читаем Наследие полностью

– О, – мистер Хамптон слабо улыбнулся. – Простите, я легко отвлекаюсь. Что там

было? О, да, родители. Я не знаю, как помочь. Мне нужно подумать, но у меня есть еще

вопрос к вам, – конечно, еще один. – Почему вы не поехали с братьями в больницу? Вы

же могли поехать с ними?

Доджер склонился ближе на стуле. Это интересовало их так, что у меня мутило

желудок. Эмоции Дастина остановились. Он был удивлен, как и я, вопросу мистера

Хамптона. Я не думала, что они были такими проницательными, но я ошиблась.

– Ну, – Дастин сделал паузу, – мы не просто Винтеры и Челси.

– Что? – растерялся мистер Хамптон. – Не понимаю.

Я сжала голову. Меня подташнивало.

«Просто скажи им, Дастин».

– У нас есть дары, – сказал Дастин. Стало ужасно тихо.

Мистер Хамптон встал и принялся расхаживать по комнате. Он качал головой.

– Нет, – бормотал он. – Не может быть. Значит… нет, не в этом поколении, – Дастин

покинул мой разум, и я знала, что он теперь изучал мысли мистера Хамптона.

– Пап? – сказал Доджер. – Что такое? Что происходит? – Доджер был не просто

растерян. Паника охватила его тело и посылала мне безумные эмоции.

Мистер Хамптон вдруг остановился.

– Вы знаете? – спросил он с большими глазами.

– О чем? – с опаской спросила я.

– О Маратаке, – ответил мистер Хамптон. Мы впервые за одиннадцать лет услышали

это имя. Мы не говорили о нем больше после того дня в моей комнате. Это слово дома

было сродни ругательству. Сердце забилось быстрее. Это ощущалось нереально. Это было

невозможно.

– Мы знаем лишь, что это очень плохо, – ответила я.

– И что это возвращалось пару раз, когда поколение Винтеров и Челси получало

силы, – закончил Дастин. Я ощущала, что его пульс тоже участился.

Мистер Хамптон нахмурился.

– Это все, что вы знаете?

– Родители не хотели рассказывать нам всего, – сказал Дастин.

Мистер Хамптон покачал головой.

– Мне стоит объяснить все, когда ваши браться вернутся из больницы, – сказал он. –

Так будет проще.

– Что у вас за дары? – спросил Доджер.

Я заерзала на месте. Я никому не рассказывала вне наших семей о своем даре или

проклятии. Джек, Тревор и Дастин тоже никому не раскрывали тайну. Тревор

рассказывал, но ему никто не верил. Я не знала, как люди вне моей семьи и Винтеров

отреагируют на факт, что я знала об их чувствах.

Дастин склонился к моему уху.

– Все хорошо, – шепнул он. – Мы вместе, – мне стало немного легче, но это не

отменяло факта, что мне придется рассказать им о моем даре.

Дастин почесал татуировку на плече.

– У брата – предсказание, – ответил Дастин. – Но он не может этим управлять.

– Так вы поняли, что демон в Колорадо, – улыбнулся мистер Хамптон. Я ощутила

его радость за Тревора, которого он еще не встречал.

– А у тебя? – спросил заинтересованно у меня Доджер.

Я посмотрела на пол. Как мне им сказать? Эй, Доджер, я знаю, что ты сейчас

ощущаешь, так что осторожно. Это будет ужасно, и меня убивало то, что нужно было

сказать им.

Дастин ответил, опередив меня:

– Аманда – эмпат.

– Ощущает эмоции всех вокруг? – спросил мистер Хамптон. Он уже знал ответ, но

хотел, чтобы мы уточнили.

– Отчасти, – ответила я. – Я ощущаю тех, кто близко ко мне.

– Потому тебе нельзя в больницу, – сказал мистер Хамптон, склонившись в кресле за

столом. – Ты бы ощущала боль всех пациентов.

Я теребила пальцы, нервно кивая. Дастин собирался рассказать им, что читал мысли,

но я не ощущала в нем паники. Я хотела бы вести себя сильнее, как он. Слабость не была

лучшим ощущением в мире, и я хотела лишь убежать из этой комнаты.

Дастин прислонился ко мне.

– Ты не слабая, – шепнул он. – Просто ты – человек.

«А ты – нет. Тебя это не тревожит, так почему должно тревожить меня?».

Дастин пожал плечами.

– Потому что ты терпишь то, что ты – единственная девушка в семье, – прошептал

он, чтобы слышала только я. – И проще скрывать мысли, чем эмоции, так что это меня не

тревожит.

«О, спасибо», – я надеялась, что он уловил сарказм. Его ухмылка показала, что он

все понял.

– Какие еще два дара? – спросил мистер Хамптон, прижимая ладонь к подбородку,

словно задумавшись.

– Джек – призыватель, – сказал им Дастин. – А я – телепат.

Глаза Доджера расширились.

– Погоди, – нервно сказал он, – ты знаешь, о чем я думаю?

Дастин кивнул, на лице Доджера проступил ужас.

– Твой дар – как у Аманды? – спросил мистер Хамптон.

– О чем вы?

Мистер Хамптон опустил ладони на колени.

– Ты читаешь мысли всех людей рядом с собой или с любого расстояния?

– О, – ответил Дастин. – Я могу прочесть любого в любом месте и времени.

Мистер Хамптон замолк на миг.

– Ты пытался читать родителей?

Дастин вздохнул.

– Да, много раз, но я ничего от них не слышал.

Мистер Хамптон покачал головой.

– Мне не нравится это говорить, но, может, они…

– Нет, – твердо сказал Дастин. – Они не мертвы. Это странно, но я знаю, что они еще

живы.

Доджер смотрел на меня. Он переживал за меня. Это было связано с двумя

причинами. Во–первых, исчезновение родителей и их поиски. Во–вторых, мой дурацкий

дар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винтер Челси

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы