Читаем Наследие полностью

Дастин закатил глаза. Да, я думала, что мой дар – дурацкий. И что?

– Если я поразмышляю об этом, может, пойму, где ваши родители, и что с ними

могло случиться, – объяснил мистер Хамптон.

– Вы где–то остановились? – спросил Доджер, встав со стула. Мы тоже встали.

– Нет, – ответил Дастин. – Но, уверен, Джек захочет остановиться в отеле, – скорее в

мотеле.

– Бред, – сказал мистер Хамптон. – Вы останетесь с нами. У нас много места. Дастин

может спать в комнате Доджера, ваши братья останутся в гостевой комнате, а Аманда

может ночевать у Лиззи.

– Уверены? – я не хотела показаться грубой. Но наша семья прогнала их из наследия.

– Конечно, – сказал мистер Хамптон. – И вашему брату нужен отдых после раны,

может, это ему поможет.

Я рассмеялась в голове. Джек и отдых были несовместимы. В кабинете мистера

Хамптона зазвонил телефон.

– Простите, – мистер Хамптон взял трубку. Мы вышли, и Доджер закрыл за собой

дверь. Лиззи появилась перед нами, и я вздрогнула.

– Прости, – извинилась она, вытащив изо рта вишневый леденец на палочке. –

Сколько тебе лет? – спросила Лиззи у меня.

– Восемнадцать, – сухо ответила я и почесала запястье, стараясь не показать скрытые

слова.

Лиззи повернулась к Дастину, не успела открыть рот, Дастин ответил:

– Мне двадцать.

Лиззи с вопросом посмотрела на него и отвернулась от нас, потеряв интерес, и ушла

к своим делам. Прозвенел дверной звонок, говоря о грядущей беде.

– Я открою, – Дастин опередил Доджера. – Думаю, мне стоит сперва поговорить с

ними, а потом уже ты, Аманда. Я все объясню, – он думал, что я не справлюсь. Их эмоции

будут пылать ужасным образом, когда Дастин расскажет, что мы поведали Хамптонам, и

он думал, что я не справлюсь с их реакцией. – Все не так, – пробормотал Дастин.

– Ты знаешь, что так, – зло рявкнула я.

– Ладно, – Дастин провел руками по волосам. – Я просто не хочу видеть, что тебе

больно.

Доджер коснулся моего плеча.

– Идем, я тебе кое–что покажу, – он успокаивающе взял меня за руку. Я ощутила его

эмоции поверх Дастина и своих. Я вспомнила, как он прислонялся ко мне у дерева. Его

мускулистое тело давило на меня, посылая эмоции по коже. Это потрясало меня. Я

поймала хмурый взгляд Дастина.

«Так бывает, когда читаешь чужие мысли».

Я выстроила стену в разуме, чтобы он не мог читать меня. Я сделала так, чтобы

задеть его. Дастин ушел к двери, хмурясь. Доджер повел меня по коридору, пока мы не

пришли к маленькой комнате. Он открыл дверь, показывая кладовую. По центру лежало

вышитое вручную оранжевое покрывало.

– Это… отлично, – неловко соврала я и повернулась к сломанной полке, что почти

упала на пол.

– Я не это хотел показать, – Доджер улыбнулся. Он поднял покрывало посреди пола.

Появился силуэт люка. Доджер поднял его, и стало видно лестницу в тайную комнату.

Я спустилась за Доджером под землю. Он зажег лампу, озарил все место. Как в

кабинете, стеллажи стояли у стен, но в них были старого вида вещи. У дальней стены был

большой деревянный стол с открытыми книгами и стопками бумаг. Я заметила справа

сундук и могла лишь догадываться, что в нем.

Доджер проследил за моим взглядом.

– Там оружие и снаряды, – ответил он, открыл и показал мне разные пули и оружие.

Он закрыл его и повернулся к стеллажам. – Я часто сюда прихожу, порой, чтобы быть

подальше от Лиззи. Она не знает об этом месте.

– Она знает о демонах? – спросила я, проходя к большому столу. Доджер шагал за

мной.

– Нет, – ответил он. – Иначе она была бы в опасности, – я ведь это уже слышала?

Мне стало жаль Лиззи. Ее папа и брат утаили от нее страшную тайну. Я надеялась, что

если она узнает, то не обидится на них. Я сама бы так раньше сделала, но я не ненавидела

родителей за серый мир, в котором родилась.

Мужчины в семье Челси и Винтеров всегда находили спутницу, как Ребекка и

Абигейл. Сначала женщины не знали ничего о наследии и демонах, но как только

мужчины убеждались, что они поймут и не уйдут, они делали предложение и принимали

спутницу в семью. Удивительно, все избранницы приняли наследие и сверхъестественное.

Некоторые – не сразу, но они были привязаны к мужчинам. Они знали о

сверхъестественном, то были в большей опасности, и они не могли уйти из семьи.

Я всегда думала, был ли у женщин выбор уйти. Я знала, что я бы ушла. Если бы я

сидела, как они, смотрела и не могла сражаться, я бы собрала сумки сразу же. Они всю

жизнь были посередине, но я надеялась, что смогу уйти, ведь связана кровью.

Я прошла к столу с книгами и увидела одну, что меня заинтересовала.

– Что это? – спросила я, листая большую старую книгу. Рисунки людей и демонов

заполняли страницы. Там были записи о разных демонах и пророчествах.

– Это Хамптоны использовали для исследований. Мы зовем это Книгой пророчеств,

– сказал Доджер, листая до нужной страницы. – Мы помогали понять, что за демона

Винтерам и Челси нужно убить. Потому отец так удивился, когда твоя семья сказала, что

Перейти на страницу:

Все книги серии Винтер Челси

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы