Читаем Наследие полностью

— Видишь, что я имею в виду, говоря о том, чтобы быть родителем? И вот я здесь, не требую от тебя — или Сандора — дополнительной информации, хотя мы все знаем, что я хочу этого. И я говорю это не для того, чтобы намекнуть или заставить тебя поделиться. Могу поспорить на что угодно, что Силвени была далеко не так спокойна, как казалась, когда ты с ней разговаривала. И уверена, что ее голова была полна вещей, которые она не хотела говорить, потому что позволила Винну и Луне действовать самостоятельно, зная, что это лучшая вещь для них в долгосрочной перспективе.

— Наверное, — сказала Софи, — но… зачем ради всего переживать этот стресс? Не похоже, что они столкнутся с большим количеством горгодонов в дикой природе.

— Нет, — согласилась Эделайн. — Но уверена, что причина есть.

— Значит… ты не против, что Винн и Луна болтаются в вольере горгодона? — Софи пришлось просить.

— Ни в коем случае! — сказал Грэйди позади них, и Софи стало интересно, как долго он пробыл там. — Пока мы говорим, гномы оборачивают клетку вторым слоем проволоки, следуя новой схеме, чтобы покрыть различные пространства и промежутки. И когда они закончат с этим, я попросил их добавить третий слой в третий шаблон, который должен закрыть то слабое место, которое близнецы использовали, чтобы проскользнуть сегодня. Но на всякий случай я также попросил Бо и Флори присматривать за окрестностями, чтобы убедиться, что мы ничего не упустили. Силвени и Грейфелл могут быть такими снисходительными, как хотят… но я не позволю, чтобы что-то случилось с этими детьми в мое дежурство.

Софи определенно согласилась.

Именно поэтому она вытащила себя наружу и провела остаток первой половины дня, пытаясь заставить Винн и Луну завести нового друга с одним из других, более безопасных существ, живущих на пастбищах Хевенфилда.

Они не интересовались верминионами, за что Софи не могла их винить. Гигантские фиолетовые грызуны были особенно злы… и имели очень большие клыки.

А мамонты и мастодонты слишком легко могли растоптать крошечных аликорнов, поэтому Софи отвела их подальше от них.

Она также не познакомила их ни с одним из жутких гигантских насекомых, так как они вызывали у нее мурашки.

Что действительно оставляло ей только один выбор: Верди — постоянный житель Хевенфилда. Конечно, неоново-зеленый пушистый Тираннозавр время от времени боролся со своей вегетарианской диетой. Но Верди и Софи уже достаточно пережили вместе, и Софи знала, что Верди подчинится ее приказу не причинять вреда аликорнам. А Винн и Луна, казалось, наслаждались тем, что кружили вокруг головы Верди, пока та не издала один из своих могучих рыков.

Но как только Софи оставила их одних играть, Винн и Луна помчались прочь, направляясь прямо к вольеру горгодона.

— Я знаю этот взгляд, — раздался знакомый голос Мареллы откуда-то слева от Софи. — Это твой взгляд «я хочу задушить кого-нибудь».

— Ты не ошиблась, — признала Софи, поворачиваясь лицом к своей бледной, похожей на пикси подруге, которая стояла и ухмылялась, играя с парой косичек, рассыпанных по ее длинным светлым волосам.

И Марелла была не одна.

Линн была с ней, выглядя более свирепой, чем обычно, в облегающей оранжевой тунике, с блестящими черными волосами, собранными в строгий пучок. Она обернула пряди таким образом, что ее фирменные серебряные кончики веером легли вокруг основания шеи. И ее глаза с серебряными крапинками были обведены темной подводкой, которая поднималась вверх по углам.

Но была и третья девушка, которую Софи действительно не ожидала увидеть.

В последний раз, когда она видела Маруку, ее темные волосы были распущены. Но теперь они висели длинными, великолепными дредами, половина которых была стянута в сложный узел на макушке. У нее все еще была голубая полоска посередине, которая заставляла ее бирюзовые глаза выпучиваться… хотя она также выровняла их мерцающей золотой подводкой, которая идеально светилась на ее роскошной коричневой коже. А полные губы были выкрашены в тот же глубокий цвет фуксии, что и шелковая туника.

Но Марука не улыбнулась, когда встретилась взглядом с Софи, вместо этого ее челюсти сжались с такой решимостью, что Софи попыталась придумать что-то еще… где-то еще… где ей нужно быть прямо сейчас.

Софи не забыла о своем обещании Уайли не пускать его кузину в Черный Лебедь.

Она просто не была достаточно умна, чтобы планировать то, что она скажет, когда Марука появится, чтобы попросить.

— У тебя есть минутка поговорить? — спросила Марука, тоном и дружеским, и формальным.

— Конечно, есть, — ответила Марелла, прежде чем Софи успела произнести, хлопая огромными ледяными голубыми глазами. — Софи, может быть, и не проводит с нами столько времени, сколько с другими своими друзьями, но она никогда не игнорирует нас, особенно когда мы пытаемся заглянуть к ней в гости.

— Я бы не стала, — согласилась Софи, приподняв брови так, что Марелле стало ясно, что она не шутит. — Итак… что вам нужно, девчонки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги