Читаем Наследие полностью

Вообще-то знаю, заверила она его. Я знаю, что это риск. Но я должна была поговорить с тобой… и мне нужно, чтобы ты внимательно выслушал. Мне нужно, чтобы ты сказал мне, безопасно ли плавать в океане.

В ОКЕАНЕ? повторил Там… хотя Софи чувствовала, как его мысли роятся вокруг каждого слова Линн, помимо этих немногих. И несколько секунд спустя он спросил — очень осторожно: — Откуда мне знать?

Линн выпрямилась.

Ты не можешь окунуть свой палец в воду для меня?

Слова повисли в воздухе, и Софи затаила дыхание, чувствуя, что Линн делает то же самое.

И на мгновение холодные тени стали теплее и светлее.

Но чернота вернулась прежде, чем Там наконец ответил. И он просто сказал ей: НЕТ.

Там, ты…

НЕТ! крик Тама был громче грома, и он заглушал каждый слог аргументации Линн. ДЕРЖИСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ ВОДЫ.

Я не могу, сказала она ему. Ты же знаешь, что я не могу.

НУ, ТЕБЕ ПРИДЕТСЯ ЭТО СДЕЛАТЬ.

Там…

НЕТ, ЛИНН. ТЫ НЕ ПОНИМАЕШЬ. МНЕ ЗДЕСЬ НРАВИТСЯ. ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ? МНЕ. ЗДЕСЬ. НРАВИТСЯ.

По плечам Линн пробежала дрожь, словно ее ударили физически.

Ты не это имеешь в виду.

ЭТО, заверил он ее. ИМЕННО, ТОЛЬКО ЭТО. Я ДАЖЕ ЗАВОЖУ ДРУЗЕЙ. ТАК ЧТО ЗАБУДЬ О СВОИХ ПЛАНАХ И КОДАХ. ОНИ МНЕ НЕ НУЖНЫ. МНЕ ОНИ ДАЖЕ НЕ НУЖНЫ.

Но…

Нет! Когда-нибудь ты поймешь, сказал он ей.

Я правда, правда не пойму, возразила Линн, и Софи подумала, что она намеренно повторяет его фразировку.

НУ… ЭТО НЕ МОЯ ПРОБЛЕМА! настаивал Там, и его слова образовали стену, отгородившись от всего остального, что Линн пытался ему сказать. Оставив его разум таким горьким, болезненно холодным, что Софи поняла, что они больше не могут оставаться.

Ну же, Линн, подумала Софи, позволяя своему сознанию медленно угаснуть.

Нет! Линн сформировала свою следующую мысль в виде приливной волны и швырнула ее в темноту. Что же мне делать без тебя?

Софи не ожидала, что Там ответит.

Но он сказал Линн:

ВОЗВРАЩАЙСЯ В ХОРАЛМЕР.

Там…

ВОЗВРАЩАЙСЯ В ХОРАЛМЕР И ОСТАВАЙСЯ ТАМ, прогремел он. И НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ СВЯЗЫВАЙСЯ СО МНОЙ.

Затем тени исчезли, и разум Софи просветлел, и в него хлынуло тепло, как лучи рассвета, растаявшие в ночи… заглушив тревожное эхо и оставив ее мысли неподвижными, спокойными и безмолвными.

— Он ушел, — громко сказала Софи, обрывая последние нити связи на случай, если Гезен каким-то образом нашел способ подслушать этот мысленный разговор.

— Знаю. — Голос Линн звучал одновременно слабо и неуверенно, и когда Софи сфокусировала взгляд, она увидела, что Марелла и Марука обнимают Линн.

— Ты в порядке? — спросила Софи, понимая, что это бессмысленный вопрос. — Уверена, Там сказал это только потому, что пытался защитить тебя. Он сделал то же самое в прошлый раз…

— Нет, он не шутил. — Слезы потекли по щекам Линн, и она позволила им упасть, когда добавила: — Я не представляла, как тяжело будет слышать его в таком состоянии.

— В каком? — спросила Марелла.

— Таком… упрямом и безнадежном.

— Безнадежном? — повторила Софи.

Линн уставилась в небо.

— Думаю, он сдается.

Марука крепче обняла ее.

— Разве он не понял, что ты готова его спасти?

— Понял. Но… он этого не хотел. Он сказал мне «держаться подальше от воды», что не было частью нашего кода, но это то, что он говорил много раз, когда я впервые проявилась, и он знал, что я все испорчу.

Она вытерла слезы рукавом, но их тут же сменили другие.

— Ты все не испортила, — попыталась успокоить ее Софи.

Линн просто отвернулась.

— Мы не можем снова связаться с ним. Он не ответит… и никогда не будет сотрудничать. Он не хочет, чтобы я его нашла.

Софи опустила лицо, пытаясь скрыть облегчение.

Даже с силовыми полями Маруки она не могла представить, как любая попытка спасения может закончиться чем-то иным, кроме катастрофы, и не могла представить себе ни одного возможного сценария, в котором Сандор позволил бы им попытаться.

— Зачем ему понадобилось, чтобы ты поехала в Хоралмер? — удивилась Софи, узнав название поместья семьи Сонг.

У Тама было почти столько же проблем с мамой и папой, как и у Кифа, и он всегда был против того, чтобы давать родителям хоть одну секунду их времени, теперь, когда они с Линн были свободны от них.

Линн с трудом поднялась на ноги, вытирая размазанную подводку.

— Он не хочет, таков был код.

— Код для тех случаев, когда он в опасности? — спросила Марелла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги