Читаем Наследие полностью

— Со всей серьезностью, мисс Фостер, я все еще надеюсь, что ты продолжишь искать внутри себя, потому что чувствую, что тебе есть что открыть. На самом деле, я сожалею, что никогда не делал саморефлексию и медитацию привычными для тебя, когда ты была моложе. Я должен был подумать, что уникальность твоих способностей потребует глубокого самоанализа, поскольку только ты можешь по-настоящему понять работу разума.

Софи хотелось закатить глаза и сказать ему, как бессмысленно все, что она делала накануне. Но проще было просто сказать:

— Я сделаю все, что в моих силах, — и сменить тему.

— Над чем ты сегодня работаешь? — спросила она Декса.

— Я попросил Форкла отвезти меня обратно в Сторожевую Пустошь, потому что у меня было несколько мыслей о камерах, пока ты меня усиливала. Настройки, которые я сделал, уже стабильны… но они медленные, потому что существует так много разных камер. И думаю, что придумал способ заставить все это работать намного быстрее. Ну. Хорошо, что тебе удалось восстановить свои способности. Я знаю, что ты лежишь здесь и жалеешь об этом.

На самом деле так оно и было… хотя она даже себе в этом не признавалась.

Она только что потеряла столько дней.

А теперь ее жизнь стала намного сложнее.

И она все еще не могла использовать причинение… все еще не знала, работает ли оно лучше, чем раньше.

— Это был правильный выбор, Софи, — заверил ее Декс. — Просто дай себе время привыкнуть.

— Мистер Дизней очень мудр, — сказал ей мистер Форкл. — И я хотел добавить еще кое-что. Думаю, это говорит о том, что и мистер Сенсен, и мистер Васкер были гораздо более чувствительны к твоей работе.

— Фитцу нужно было столько же перчаток, сколько и тебе, — напомнила Софи.

— Да, но моя Телепатия гораздо более отточена, чем у него, так что для него быть на моем уровне очень увлекательно. И понимаю, что у тебя всегда были сильные связи с обоими мальчиками по-разному. Но мне интересно, если бы они помогли во время сброса, усилили эти связи. Думаю, это стоит изучить. Я бы рекомендовал работать с ними обоими в тандеме, чтобы увидеть, что ты обнаружишь. Возможно, выполнить несколько упражнений на доверие.

Декс фыркнул.

— Ты хочешь, чтобы Софи, Фитц и Киф вместе делали упражнения на доверие.

— Думаю, это было бы очень поучительно, — согласился мистер Форкл.

— О, это точно будет так, — сказал Декс с особенно широкой улыбкой. — Могу я, э-э, поприсутствовать там, когда ты это сделаешь? — спросил он Софи.

— Нет, лучше всего, если их будет только трое, — ответил мистер Форкл. — Попробуй сегодня, если хочешь, — посоветовал он Софи. — А если нет, то надеюсь, ты будешь больше работать над саморефлексией.

Софи не могла решить, что звучит более жалко.

Но.

Она уже знала, что саморефлексия — это полный провал.

Так что, несмотря на то, что она могла определенно признать возможность катастрофы с предложением мистера Форкла, она связалась с Кифом и Фитцем после того, как мистер Форкл и Декс ушли, и пригласила их работать вместе. И оба мальчика неохотно согласились встретиться с ней на пастбищах Хевенфилда через несколько часов.

Они начали с малого… втроем сидели в тени дерева Панакес Каллы, тестируя новые устройства Софи, блокирующие усиление, чтобы убедиться, что дизайн Декса работает на них обоих. И так оно и было… хотя Киф сказал, что все еще ощущает ту же самую крошечную дополнительную ясность, которую он начал получать, просто находясь рядом с Софи. Но они решили, что это, должно быть, дело рук Эмпата, так как Стина уже некоторое время чувствовала подобный толчок.

А потом… пришло время выбрать упражнение на доверие.

— Мы могли бы сыграть что-то вроде две правды и ложь? — предложила Софи… и тут же отказалась, увидев, как взволнована Ро этой идеей.

Но любое другое упражнение на доверие, которое она делала с Фитцем, было бы намного хуже с Кифом как частью этого.

На.

Много.

Хуже.

По правде говоря, Софи уже начала думать, что лучше всего было бы притвориться уставшей, убежать в свою спальню и спрятаться под одеялом, пока мальчики и их телохранители не уйдут.

Но затем Киф встал, прошелся мимо Софи несколько раз, прежде чем спросил:

— Это для Причинения, верно?

— Что ты имеешь в виду? — спросила Софи.

— Я имею в виду, именно поэтому ты прошла через все это, не так ли? И эта способность исходит как из головы, так и из сердца, не так ли?

Софи кивнула.

— Ладно, тогда забудь про упражнения на доверие! — решил Киф. — Фитци может прикрыть голову, я — сердце, а ты займешься своими тряпичными штучками и начнешь чувствовать свои блестящие, улучшенные способности.

— Я не знаю, что все это значит, — сказал Фитц, взглянув на Софи, и та разделила его недоумение.

Киф провел рукой по лицу.

— Я говорю, что мы сосредоточимся на том, чтобы позволить Фостер практиковаться в Причинении. Мы с тобой будем здесь, чтобы убедиться, что она ничего не потеряет. Но ведь это самое главное, верно?

— Но Элвин и Ливви думают, что это помешает ее выздоровлению, — напомнил ему Фитц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги