Читаем Наследие полностью

— А что плохого в том, чтобы предложить свою помощь? Киф явно прав. И я бы уже помог, если бы она рассказала мне, что происходит. — Он перевел взгляд на Софи и нахмурился от беспокойства. — Уверен, что найти твоих генетических родителей будет очень сложно и утомительно… и у тебя уже есть куча других дел с гномами-карликами, судя по тому, что рассказала мне Биана. Так что я просто хочу, чтобы ты знала, что я здесь для всего, что тебе нужно, хорошо? В любое время. Несмотря ни на что. Мы в этом вместе.

Он протянул руку, и Софи попыталась придумать, что бы такое сказать.

Но в голове у нее был такой беспорядок.

Все эти вопросы и признания встряхнули ее мозг… оставили мысли рассеянными и запутанными. И ее эмоции были еще более хаотичными… все перепуталось, как стая извивающихся змей.

Поэтому она постучала пальцами, чтобы активировать блокировку усиления, и взяла предложенную им руку, пробормотав единственное, что пришло ей в голову:

— Спасибо.

Фитц еще крепче сжал ее.

— Тебе не нужно меня благодарить. Это то, что делают парни.

У нее перехватило дыхание.

Опять было это слово.

И на этот раз оно чувствовалось по-другому… и не только потому, что Фитц использовал его.

Это было больше похоже на… они обсуждали что-то, что уже было решено.

Может, так оно и было.

Фитц теперь знал все о ее статусе пары… и не убежал с криком.

Пока что.

Он взял ее за другую руку.

— Кстати, о помощи… выслушай меня, ладно? Я знаю, что у вас с Кифом есть план, и не говорю, что он плохой. Но действительно думаю, что я должен быть тем, кто пойдет с тобой, когда ты столкнешься с Бронте.

Ро фыркнула.

— Конечно, ты.

— Хм, читать его мысли будет намного яснее, чем пытаться перевести эмоции, — возразил Фитц, — и это то, в чем мы должны быть абсолютно уверены.

— Да, — согласилась Софи. — Но… я была в голове Бронте. Это действительно не лучшее место для Телепата.

— Но ты вошла одна, — напомнил ей Фитц. — Теперь мы возьмем его вместе.

Ро захлопала в ладоши, подпрыгивая на месте.

— О! О! Это та часть, где он собирается напомнить, что вы — Когнаты!

— Ну, так и есть! — огрызнулся Фитц, выглядя так, будто он уже вытерпел все, что мог вынести от вмешательства Ро.

Софи тоже с этим покончила.

Она также знала, что Фитц был прав. Чтение мыслей Бронте было бы более убедительным, чем чтение его эмоций.

Она просто… не хотела этого делать.

Она много раз на собственном горьком опыте убеждалась, насколько болезненными могут быть неосторожные мысли… даже от тех, кто ее любит. Итак, чтобы услышать, что Бронте думает о том, чтобы быть ее биологическим отцом… был ли он им на самом деле?

Нет, спасибо.

Она предпочла бы, чтобы Киф читал, чтобы ей не пришлось слышать ничего, кроме «Да, это Бронте» или «нет, это не он», а затем выяснить, как жить с любым ответом.

Она просто не знала, как объяснить это Фитцу.

Разговор все еще казался таким… деликатным.

— Думаю, Бронте заподозрит неладное, если узнает, что ты будешь там, — осторожно сказала она, — поскольку мы собирались сказать ему, что встреча была посвящена тому, чтобы Киф присоединился к команде Доблесть. Совет уже довольно ясно дал понять, что они хотят, чтобы ты и я работали отдельно некоторое время…

— Да, и что это значит? — перебил Фитц.

Горечь в его голосе трудно было не заметить.

— Не расстраивайся, Фитци… — сказал ему Киф, — ты не единственный, кто не попал. На самом деле, я думаю, что ты, я и Линн должны создать нашу собственную команду… команду «Мы веселимся больше, чем вы!». Вместо диадем, мы можем носить туники, на которых будет написано «Ты хотел бы быть таким горячим». И все наши талисманы будут гилонами. Ты со мной?

Фитц не улыбнулся.

— Лааааааааааааадно, — сказал Киф, отступая на шаг. — Ну, по крайней мере, у тебя будет больше времени, чтобы сосредоточиться на поисках Альвара. У тебя есть какие-нибудь успехи с этим?

— Нет, — признался Фитц, выглядя еще более угрюмым. — Клянусь, я обыскал каждый дюйм Эверглена. Там должен был быть хотя бы след, указывающий, в какую сторону он пошел. Он был… не в себе.

Софи постаралась не вздрогнуть.

Она еще больше старалась не думать о том, каково это — поверить, что ты добровольно убил своего старшего брата-предателя, а потом узнать, что ему удалось сбежать. Должно быть, это была такая странная смесь гнева и вины, разочарования и боли.

И вместо того, чтобы быть рядом с Фитцем, она игнорировала его и избегала.

Из-за глупого подбора пар.

Если она действительно была его девушкой, то это, вероятно, делало ее еще Худшей. Девушкой. На свете.

— Тпру. Настроение здесь становится все хуже, — сказал Киф. И когда его взгляд встретился с взглядом Софи, казалось, он хотел спросить ее, что случилось. Вместо этого он повернулся к Фитцу и добавил: — Тем больше причин для того, чтобы сделать команду «Мы веселимся больше, чем вы!». Ну же, Фитци, я уверен, что Линн не будет против, если ты станешь нашим бесстрашным лидером. Тогда ты сможешь приказывать всем, а я буду звать тебя Лорд Важные Штанишки. Это беспроигрышный вариант!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги