Читаем Наследие полностью

Но, конечно, я бы не сидел с кем-то из индустрии развлечений без того, чтобы они не попытались раскрутить это для собственной выгоды.

– Ты хочешь рассказать об этом в интервью? Забудь о том, что мы уже сняли. Это отброшено. Считай, уже в мусоре. – Коллинз склоняет голову. – Но если ты этого хочешь…

Я хрипло смеюсь.

– Хочу ли я рассказать миру непристойные подробности физического насилия в моем детстве? – Мне тошно даже думать об этом. Но я понимаю Коллинза.

Да, он определенно пытается обернуть это себе на пользу, но предложение может быть не вполне эгоистичным, поскольку он смягчает тон и говорит:

– У меня был похожий опыт в детстве. Только это был не отец. – Он смотрит мне в глаза. – Моя мать. Она была не хорошей леди, позволь мне сказать. Но хочешь знать, что самое безумное? Каждый раз, как один из моих учителей звонил в социальную службу и они посылали кого-то ко мне домой для расследования, я лгал. Я прикрывал свою мать, поскольку мне было слишком стыдно признаться, что она причиняла мне боль.

Я выдыхаю.

– Проклятье.

– Да. – Коллинз потирает подбородок. – Как бы там ни было. Сегодня, если бы у меня была возможность, я думаю, я бы сказал что-нибудь. Но у меня нет платформы, и всем плевать на то, кто я. Ты, с другой стороны… – Он пожимает плечами. – У тебя есть имя и платформа. Ты можешь взять этот дерьмовый кусок своего прошлого и попытаться выжать из этого хорошее.

Эти слова заставляют меня задуматься. Я защищал честь Фила Грэхема так долго, но какого черта я должен продолжать делать это? Почему я так боюсь того, что подумает об этом мир?

И как это характеризует меня как отца, если я продолжу закапывать нечто подобное? Что, если я не подам пример своему сыну, а потом однажды кто-нибудь причинит ему боль, и ему будет слишком стыдно сказать мне об этом? В мире есть дети и взрослые, которые все еще живут со шрамами. Если я смогу помочь некоторым из них преодолеть свои страхи, тогда да, я могу принести эту жертву и потерпеть пару часов перед камерой, вскрывая раны.

– Да. – Я облизываю внезапно пересохшие губы. – Давай сделаем это.

– Ты уверен? – говорит Коллинз, и в его глазах виден проблеск восхищения.

Я киваю.

– Позвони Лэндону. Согласуйте день и время.

Да поможет мне Бог, но пришло время официально разорвать связь между мной и прошлым.

Позже, дома, когда я сообщаю новость Ханне, она, вероятно, больше удивлена моим решением, чем я сам.

– Поверить не могу, что ты согласился на это, – восхищается она, положив голову мне на колени, пока мы на диване смотрим телик.

– Поверь мне, я не жду этого с нетерпением, но я думаю, что должен это сделать. Ты была права. Пора.

– Ты скажешь отцу?

– Не-а.

– Хорошо.

Представляя, как он швыряет стакан скотча через всю комнату в телевизор, когда узнает, что его ждет, я немного больше воодушевляюсь идеей.

Ханна садится и прижимается к моему плечу.

– Это важное дело.

– Да, типа того.

– Я очень тобой горжусь.

Я целую ее в макушку, сжимая ее крепче.

– Так горжусь, – повторяет она.

Эти слова значат для меня больше, чем она осознает это когда-либо. По правде говоря, я бы не зашел так далеко без нее. Она стала первым человеком, который помог мне обрести мир с моим прошлым, и это благодаря ее поддержке я нашел в себе мужество противостоять этому.

Она делает меня лучшей версией себя. И, надеюсь, сделает лучшим отцом.

<p>Эпилог </p>

Ханна

Август

Сабрина и Такер заезжают примерно за полчаса до того, как мы с Гарретом должны отправиться в кабинет врача. Сегодня утром у меня УЗИ, не могу сказать, что жду его с нетерпением. Я не уверена, что когда-нибудь привыкну к тому, что со мной обращаются как с затонувшим кораблем с потерянным пиратским сокровищем на борту.

– Что вы, ребята, тут делаете? – удивленно спрашивает Гаррет, но смотрит радостно. Особенно когда замечает рядом с Сабриной Джейми. – Конфетка! А! Я скучал по тебе!

Он подхватывает рыжеволосую малышку, и она обнимает его за шею.

– Приве-е-е-ет! – радостно кричит она. – Приве-е-ет!

Я давлюсь смехом. Эта малышка чертовски очаровательна.

– Нам уже скоро выходить. – Я бросаю взгляд на Сабрину, которая выглядит как всегда потрясающе в желтом сарафане, оттеняющем ее летний загар. На голове у нее пара темных солнцезащитных очков, а через плечо перекинута огромная пляжная сумка.

– Не волнуйся, у нас всего минута. Мы идем в бассейн, – объясняет Такер.

Что, в свою очередь, объясняет его полосатые плавки и шлепки. Я замечаю, что его серая футболка испачкана чем-то розовым и липким.

Сабрина ловит мой взгляд и фыркает.

– Принцесса потребовала клубничное мороженое по дороге сюда, а потом решила, что оно ей не нравится, и швырнула его в папочку. Я говорила ему, что это плохая идея.

Я также замечаю, что Такер держит очень большой подарочный пакет.

– Что это? – с любопытством спрашиваю я.

– Джейми выбрала подарок для вас, ребята, – говорит он.

– Для вашего малыша!!! – говорит ребенок, сияя.

Гаррет щурится.

– Джейми выбрала его, а?

Сабрина и Такер кивают. Либо они говорят правду, либо – самые феноменальные актеры на планете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне кампуса

Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы

Похожие книги