Читаем Наследие полностью

— Считаешь, что я злюсь? — Рейчел сокрушенно покачала головой при мысли, что Элли отказывается понимать ее. — Наоборот, хочу спасти тебя. Ночная школа — это тебе не кружок по интересам, не череда веселых школьных вечеринок, о которых так приятно вспоминать в зрелые годы. Она забирает тебя целиком, и ты никогда не избавишься от ее влияния. Как не смог сделать это мой отец. И теперь люди, с которыми он там сблизился, отдают ему команды. А он не смеет сказать им «нет». Потому что он — часть системы, в которой, Элли, по моему разумению, тебе совсем не место. Но если ты уже все для себя решила… — Рейчел сделала шаг в сторону, словно пытаясь дистанцироваться от Элли, и холодным голосом произнесла: — Впрочем, я Ночную школу не посещаю, а следовательно, не имею права разговаривать на эту тему. Так что забудем об этом. Разве ты не знаешь, что можешь навлечь на себя серьезные неприятности, если заговоришь об этой чертовой школе с кем‑нибудь, кто никак с ней не связан?

С этими словами Рейчел пошла дальше по коридору, но на этот раз Элли не стала ее удерживать или догонять. Только невольно огляделась по сторонам, будто желая узнать, не подслушал ли кто их разговор.

«Что, черт возьми, только что произошло?»

Утратив прежний запал, Элли добрела до лестницы и поднялась в дортуар для девушек. Открыв дверь в спальню, она, погруженная в свои мысли, даже не заметила, что в комнате горит свет, и отреагировала лишь на чье‑то движение, отпрыгнув назад и издав приглушенный вскрик.

— Привет, — сонным голосом произнес Картер. — Только не зови, пожалуйста, копов. Это всего‑навсего я.

Увидев Картера, Элли, разозленная и одновременно опечаленная перепалкой с Рейчел, постепенно начала успокаиваться.

— Что ты здесь делаешь?

Хотя крыло, где располагались спальни, казалось совершенно пустым, она по привычке понизила голос до шепота, поскольку парням запрещалось заходить в комнаты девочек.

— Напугал меня так, что у меня чуть сердце из груди не выскочило.

— Извини. Просто ждал, когда ты вернешься, чтобы поговорить. — Темные волосы Картера торчали в разные стороны, на лице отпечатался след покрывала, а глаза припухли. — Похоже, пока ждал, малость прикорнул. Ведь тебя не было целую вечность…

— Да, я действительно припозднилась. Сначала разговаривала с Изабеллой, а потом выясняла отношения с Рейчел. — В ее голосе все еще прорывались сердитые нотки, хотя она старалась говорить спокойно и ровно. — А это, как ты понимаешь, потребовало времени, и немалого.

— Выясняла отношения с Рейчел? — Картер сел на стуле прямо и вскинул голову. — А что, собственно, произошло?

Элли, не раздумывая, сообщила ему свою версию состоявшегося в коридоре разговора.

— Я сказала ей, что собираюсь посещать Ночную школу. Она же на повышенных тонах стала отговаривать меня от этого, утверждая, что поступление туда разрушит всю мою жизнь, а кроме того, обозвала дурой за неспособность увидеть зло, которое школа в себе несет…

У Картера от изумления чуть глаза на лоб не полезли.

— Ты будешь посещать Ночную школу?! Это тебе Изабелла сказала?

Странное дело: все реагировали на это известие совсем не так, как ожидала Элли.

«Где же радость по поводу представившейся мне счастливой возможности? Где поздравления?»

— Черт! Что со всеми вами случилось? — воскликнула она, взмахнув руками. — Почему никто за меня не радуется?

— Извини… Просто я здорово удивился. — Картер, казалось, не знал, что и сказать. — Как‑то не думал об этом… Мы ведь с тобой на эту тему не говорили… — Наконец Картер справился с удивлением и произнес: — Как бы то ни было, ты приняла важное решение, Элли.

— Знаю, что важное. Хоть Рейчел и утверждает обратное, я не идиотка. — В ее голосе снова стали прорываться злость и раздражение. — Ну так вот: когда я узнала об этом, то вышла из кабинета Изабеллы в приподнятом настроении с намерением поскорее сообщить эту новость своим друзьям. И что же я вижу и слышу? Люди реагируют на мои слова так, будто я сообщила им, что у меня обнаружили туберкулез! Ничего удивительного, что я чувствую себя как оплеванная…

Сказав это, Элли с обиженным лицом плюхнулась на кровать.

Секунду помедлив, Картер поднялся со стула и, пересев на кровать, взял Элли за руку и сплел ее пальцы со своими. Хотя Элли в этот момент злилась на весь мир и чувствовала себя несчастной, она тем не менее отметила про себя, что рука у Картера такая же, как всегда: теплая, сильная и… надежная.

— Послушай, — сказал он. — Коли ты, по твоим же словам, вышла из кабинета директрисы в приподнятом настроении, то и у меня оно начинает улучшаться. Просто мне понадобилось какое‑то время, чтобы переварить эту новость. Но что все‑таки сказала тебе Изабелла?

— Изабелла сказала, что я хорошо показала себя в сложной ситуации в Лондоне, и кроме того… вроде как стала лучше учиться, и она, в общем, довольна моими успехами. Потом добавила, что я должна научиться защищать себя, по причине чего буду ходить в Ночную школу и обучаться там по ускоренной программе.

Картер присвистнул.

— По ускоренной программе? Это впервые… Ты ничего не напутала? Уверена?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночная школа

Элли в Брикстон-хилл (ЛП)
Элли в Брикстон-хилл (ЛП)

 Я вижу вашу запись из последней школы... вы были довольно проблематичной особой. Говоря это, директор смотрел на Элли поверх своих очков. Сидя на пластмассовом стуле, лицом к столу, на котором выделялась табличка «директор Росс», Элли изучала печатные буквы, ощущая внутри скуку, то и дело поглядывая на блестящие ногти. А Директор всё продолжал говорить. —  Я изучал последние записи в вашем деле, и знаю, что вы способны на большее. Чуть больше года назад, вы подавали хорошие результаты и могли попасть в отличный университет. И как знать, может быть вас ждала бы прекрасная карьера. Но вы сошли с пути, будто упав в пропасть. Элли подумала, что директор страшно не привлекателен, с выпученными глазами и лысиной, которая находилась на яйцевидной голове. Но странное дело, Росс не казался злым...

Автор Неизвестeн

Остросюжетные любовные романы / Рассказ

Похожие книги