Читаем Наследие аристократки полностью

Дальше Маргерита описывала, как она проводила время с итальянцем – обеды и ужины в ресторанах, посещение библиотеки, поездка к другу в большой дом за пределами Лондона. Она постоянно упоминала, как ее новый друг по-доброму к ней относится. Мужчина нашел ей для проживания место получше и подарил теплое пальто.

Читая письма одно за другим, Джейн чувствовала, как от них веяло юностью и невинностью. Иногда даты шли очень близко друг к другу, иногда между письмами был перерыв в несколько недель или даже месяцев. В конце октября Маргерита написала, что добрый друг возвращается в Италию и пригласил ее поехать вместе с ним. Она также сообщила, что он попросил ее руки и получил согласие. Свадьбу планировали сыграть как можно быстрее. Из писем было сложно понять, полюбила ли его Маргерита или просто искала защиты у единственного друга и покровителя. Шла война, Лондон наводнили британские и американские солдаты, а она была совершенно одна.

В первом письме Маргерита упоминала, что родители дали ей денег, так что у нее были средства, по крайней мере, на первое время. Но девушка оказалась в незнакомом мире, без друзей и семьи, без какого-либо покровительства, а ведь ей было всего восемнадцать лет. А итальянец, о котором она писала, окружил ее добротой и любовью, с ним Маргерита чувствовала себя в безопасности. Она сообщила, что свадьба состоится до их отъезда в Италию и что будущий супруг взял все хлопоты на себя, в чем ему немало помог дипломатический паспорт. А еще Маргерита написала, что в Италии они будут жить в Неаполе.

В следующем письме она уже предстала замужней дамой. Несколько расплывчато она рассказала о немцах в Италии и о том, как ее супруг благодаря своим связям сделал для нее итальянский паспорт. Теперь ей следовало пользоваться этим документом, а не американским, так как Америка и Италия находились в состоянии войны. Маргерита описала, как они ехали в Рим через Швейцарию на дипломатическом поезде.

«Итак, теперь я – итальянка и графиня», – сообщала она в другом письме». Маргерита писала, что счастлива с мужем, который прекрасно к ней относится. Юная женщина сообщала, что ей очень понравился ее новый дом, а еще – что из-за войны им приходится экономить даже на еде, а к ним время от времени приходит на ужин представитель фашистской Германии в Неаполе. Ее супруг решил, что умнее будет вести себя вежливо и развлекать его, хотя они не соглашались с его политическими взглядами.

Позже, когда союзники бомбили Рим, Маргерита сочувственно писала о том, как страшно было жителям столицы. Умберто запретил ей туда ездить. А через неделю в том же письме, которое она продолжила после перерыва, Маргерита рассказала о том, что итальянское правительство рухнуло и сдалось союзникам. В октябре сорок третьего войска победителей вошли в Неаполь, и итальянцы присоединились к ним. Маргерита с мужем у себя дома принимали американского командира. Она написала, что тот был очень удивлен, когда узнал, что итальянская графиня родом из Америки. Маргерита описывала и другие военные события.

Джейн продолжала читать письма. Она уже давно поняла, что их написала сама Маргерита. Каждое из них было полно любви к мужу и к ребенку, которого графиня называла дорогим ангелом. Супруг пообещал ей, что после войны они поедут в Нью-Йорк и заберут дочку. Маргерита была уверена, что все так и будет, и с нетерпением ждала этого дня.

Но в 1949 году она написала полное боли и тоски письмо, из которого стало ясно – они ездили в Нью-Йорк, встречались с юристом и пытались вернуть ребенка, но встретили отчаянный отпор со стороны родителей Маргериты. Им помогло свидетельство о рождении, которое они обманным путем оформили на девочку. Оказалось, что очень сложно доказать подделку. К тому же родители угрожали, что на суде объявят Маргериту и Умберто сторонниками фашизма. В другом душераздирающем письме Маргерита сокрушалась, что даже не увидела дочку, когда была в Нью-Йорке. Адвокат, к которому они обратились, сказал, что у них нет ни единого шанса забрать девочку или хотя бы повидаться с ней. Он предложил подождать до тех пор, пока ей исполнится восемнадцать и обратиться уже напрямую к ней. Больше он не мог ничем помочь. Да и никто не мог – родители Маргериты отрезали им все пути для маневров. Они сказали, что все считают Маргериту умершей и пусть так остается дальше. Отец и мать похоронили Маргериту заживо и отняли у нее ребенка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Даниэлы Стил

Ночь волшебства
Ночь волшебства

Раз в году в Париже происходит удивительный Белый ужин, гости которого, мужчины и женщины, зажигают и выпускают в небо белоснежные китайские фонарики. Если верить легенде, сбудется заветное желание каждого, кто выпустил такой фонарик.Но в жизни, увы, все не так просто. Чья же мечта сбудется, а чьи надежды разобьются о жестокую реальность?Сумеют ли владельцы империи от-кутюр Бенедетта и Григорио не только сохранить свой бизнес, но и преодолеть кризис в отношениях?Удастся ли сберечь семью финансисту Жану Филиппу и редактору знаменитого журнала Валерии, которым предстоит долгая разлука?И что ожидает лучших друзей – сценаристку Шанталь и антрепренера Дхарама, – чье доверие и симпатия друг к другу скоро подвергнутся серьезным испытаниям?Летят, летят в рассветное небо белые фонарики – и каждый уносит за собой чью-то пока несбывшуюся мечту!..

Андреас Зуханек , Даниэла Стил

Фантастика для детей / Современные любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза / Карьера, кадры