Отец уже давно лег спать. Он немного остыл после того, как выплеснул свой гнев. Том больше не говорил с ним на эту тему.
– Завтра найду телефон Валери – надеюсь, что я не выбросил его, и позвоню ей из офиса. Скажу, что отец скрывал от нас правду. Раньше он никогда так не делал.
– Но речь идет о любимом брате, – Энджи попыталась оправдать Уолтера.
Однако Том не желал успокаиваться – история шокировала и расстроила его.
– Ты можешь представить, каким адом обернулась для тех подростков их любовь? – с чувством воскликнул он. – С ними поступили несправедливо, и это ударило и по Валери тоже. Она только сейчас узнала, кто ее родители. Если бы дядя Томми вернулся с войны, то нашел бы любимую и женился на ней. У нас бы появилась тетя Маргерита. Вместо этого ее выгнали из дома, запретили общаться с дочерью. Это ужасно.
На следующее утро, приехав на работу, Том первым делом нашел телефон Валери и позвонил ей.
– Миссис Лоутон?
– Да. – Валери не узнала его голос.
– Это Том Бэбкок. Мы разговаривали несколько дней назад по поводу моего дяди. И отца тоже.
Валери вспомнила его сразу, как он представился.
– Очень приятно вас слышать, – с улыбкой сказала она. – Еще раз извините, что я вас побеспокоила. Ей было неловко с ним разговаривать.
– Я тоже хочу перед вами извиниться, – с искренним сожалением произнес Томас. – Мой отец солгал. Он никогда так не поступал. Не знаю, что сказать, но мне правда очень неловко. На самом деле папа знал вашу маму, и вся эта история произошла с его младшим братом. Он не в курсе, что случилось с ребенком Томми, и, как я понял, в то время о нем никто и не говорил. Это ужасная история, и мне очень жаль вашу маму и моего дядю.
– Боже мой! – Валери так обрадовалась, будто только что выиграла в лотерею. – Значит, ваш отец – брат Томми Бэбкока? Он – мой дядя? – У нее на глаза навернулись слезы. Она была так тронута, что ее чувства передались Томасу.
– Да, и я ваш двоюродный брат. Не знаю, обрадует вас это или нет, но мы – та семья, которую вы искали. И мне очень жаль, что отец нас обманул, – повторил Томас. – Он очень любил брата и, мне кажется, до сих пор тоскует по нему. Ему кажется, что история с беременностью пятнает его память.
– Понимаю. Тогда это было позором. Боюсь даже представить, как страдали бедные дети. А потом ваш дядя погиб, и моей маме стало совсем плохо. Когда я родилась, родители выгнали Маргериту и притворились, будто она умерла. Они отправили ее в Европу во время войны, а ей было всего восемнадцать. Дед с бабкой подделали документы так, что я стала их дочерью. Это все очень тяжело для меня.
– Я вас понимаю. Очень жаль, что вы с ней так и не увиделись.
– Да, – печально согласилась Валери. – Но у меня есть ее фотографии. Я получила их совсем недавно. И кое-что узнала о ее жизни. У моей мамы больше не было детей – только я.
– А у вас есть дети? – Теперь, когда оказалось, что они родственники, Тому захотелось узнать о ней больше.
– Сын по имени Филипп. Ему тридцать четыре, он работает в аукционном доме «Кристис», в ювелирном отделе. У него есть степень по истории искусств. Его отец был профессором искусствоведения, а я – художник.
– Я по профессии – архитектор, а моя жена – дизайнер интерьеров. У нас четверо взрослых детей и шесть внуков.
Они вдруг стали одной семьей, и это было волнительно для обоих. Валери с робостью задала ему следующий вопрос:
– Как вы думаете, мы могли бы встретиться?
– Конечно, – ответил Томас. – Мы же двоюродные брат и сестра.
– Хорошо, – согласилась Валери. – Но ваш отец точно не захочет меня видеть. Мое появление его только расстроит. – Уолтер был стар, и она боялась, что от волнения у него прихватит сердце.
– Это точно, – подтвердил Том. – Хотя я уверен, что его брат, на которого он чуть не молится, в этой ситуации поступил бы иначе и увиделся бы с дочерью отца. Он часто говорит, каким замечательным был Томми, и я думаю, что это правда. Печально, что он погиб так рано.
– Если вы не против, я могла бы приехать к вам через пару недель. – Томас замешкался, и Валери быстро добавила: – Я могла бы остановиться в отеле «Билтмор». Уже останавливалась там раньше. – Валери не собиралась заявляться к ним домой – все-таки пока они не знали друг друга, да и неприязнь Уолтера тоже следовало брать в расчет.
– Я поговорю с женой, и мы все устроим как надо, – пообещал он. – И, Валери, – добавил Том с особым чувством, – я рад, что вы нас нашли.
– Я тоже, – сказала она, чувствуя, как защипало в глазах от подступивших слез. Конечно, Валери отыскала не отца, а лишь его родственников. Но все равно это было очень волнительно.
Валери попрощалась и повесила трубку. Ей уже хотелось как можно скорее встретиться с Томасом и его женой. Теперь она ждала результатов теста ДНК, чтобы подтвердить свое родство официально, но Валери твердо знала, что Маргерита – ее мама. И то, что она нашла родственников отца, тоже было для нее важно.