— А у тебя ко мне какие‑то предложения? – вопросительно изогнув бровь, уточнил Арчер.
— Ну я вроде как имею право проводить субботу в компании лучшего друга, — ехидно заметил Поттер, на долю секунды в глазах Тома мелькнуло раздражение. Гарри обратил на это внимание, но никак не выдал своего беспокойства. С чего это Арчер так реагирует на его слова? И что, во имя Мерлина, он сказал, чтобы вызвать недовольство друга? Или Том действительно был очень занят и не хотел, чтобы его прерывали?
— Ладно, — вдруг согласился Арчер, — так чего ты от меня хочешь?
— Ну, — Гарри растерялся. Между ними часто случались такого рода легкие перепалки, и никому из них не приходило в голову остро на них реагировать, тем более злиться или обижаться. А сейчас Том, стиснув зубы и превозмогая явное нежелание, соглашается оставить свои исследования и провести время с Гарри, будто хочет, чтобы тот поскорее от него отвязался. Это было неправильно… не так, как обычно. Гарри невольно вспомнил их ссору, может ли быть, что Том до сих пор что‑то скрывает от него?
— Если ты занят, можно пройтись и попозже, — предложил он, — необязательно всё бросать из‑за меня.
Том смерил друга недоверчивым взглядом, потом пожал плечами.
— А чем ты хотел заняться‑то?
— Да ничем, — беззаботно отмахнулся Поттер, — прогуляться… ну, в библиотеку сходить, а то Гермиона дуется, что я почти с ней не общаюсь… обследовать школу… да чем угодно.
Том взялся за перо.
— Как всегда бессмысленное времяпрепровождения, да, Гарри? — тихо, отчего его голос прозвучал мягче обычного, пробормотал Том, Поттер не нашелся, что ответить.
Вроде бы всё было как обычно, но разные мелочи, которых в последнее время накопилось достаточно, не давали мальчику покоя. Не мог же Гарри так быстро отвыкнуть от лучшего друга? Он знал, что у Арчера сложный характер, и знал, что зачастую тот не показывает окружающим и половины своих мыслей и эмоций, но с Гарри…. С Гарри Том вел себя иначе, потому что с ним он мог оставаться самим собой, не беспокоясь о том, что друг отвернется от него. Поттер привык к тому, что друг порой ведет себя резко, грубо, иногда даже капризно, но он всегда принимал его таким, каков он есть, не требуя и не ожидая, что Том будет переделывать или ломать себя в угоду чьим‑то желаниям. На этом строились их доверие и дружба, так почему же сейчас Гарри казалось, что Арчер закрылся от него? С тихим вздохом мальчик в очередной раз придумал маловнятные оправдания и объяснения, сводящиеся к тому, что лучший друг просто устал, занят и находится в дурном расположении духа. Не могли же какие‑то мелкие странности в поведении Тома быть чем‑то серьезным? Ведь правда?
Следующий день начался с того, что Гарри тормошил друга за плечо, беспардонно взобравшись на его кровать. Том сонно заморгал, пытаясь сфокусировать взгляд на своём лохматом приятеле.
— Что ты творишь? – хрипло пробормотал он, когда ему, наконец, удалось сесть и принять недовольный вид.
— Какой сегодня день? – хитро сощурившись, уточнил Гарри, друг посмотрел на него как на идиота.
— Двадцатое января, — сообщил он, и ядовито добавил, покосившись на часы, — воскресенье, если ты не в курсе… семь утра. Ты в своём уме?!
Поттер продолжал ухмыляться, как ни в чем не бывало.
— И что, никаких ассоциаций? – поинтересовался он.
— Только с массовыми убийствами, — мрачно буркнул Арчер, Гарри закатил глаза.
— Только не говори мне, что у тебя проблемы с памятью, — улыбнулся он, — в жизни не поверю, что ты не помнишь, какой сегодня день!
— Слушай, умник, — ядовито процедил Том, с неожиданной неприязнью глядя на Поттера, — или ты начнёшь выражаться яснее или проваливай к Мордреду с моей кровати.
Гарри опешил, чувствуя неожиданную обиду, это уже было не смешно.
— О, прости, — оскорбленно фыркнул он, — я просто хотел поздравить тебя с днём рождения, но ты, похоже, снова не в духе, — он смерил друга колючим взглядом. — Хотя мне всегда казалось, что это довольно важный праздник для тебя, раз ты обычно начинаешь напоминать мне о нём за месяц.
— Ты бредишь? – насмешливо поинтересовался Арчер. — Мой день рождения был тридцать пер… — он вдруг осекся, поймав шокированный взгляд Гарри, и тряхнул головой: — Чёрт, я, похоже, до сих пор не проснулся, — хмыкнул он, — вот что бывает, когда некоторые полоумные будят тебя в семь утра.
— Да уж, — после продолжительного молчания протянул Поттер, — видимо и правда не стоило так внезапно тебя расталкивать, — мальчик подавлено замолчал, глядя на завернутую в серебристую бумагу коробку в своих руках.
— А что… — начал было Том, но друг резко перебил его:
— Знаешь, ты прав, — звонко заявил он, просияв заговорщицкой улыбкой, — не дело сваливать свои громогласные поздравления человеку на голову, когда он даже не проснулся толком, — Поттер хохотнул. — Уж если ты даже дату своего рождения вспомнить не можешь, то ты определенно не в состоянии оценить мой подарок! – мальчик ловко соскочил с кровати Тома и помахал перед его носом серебристым свертком. — Так что придется тебе потерпеть до… — он театрально задумался, — до вечера! Ха!