Перечитывая письма старой ведьмы, мальчик постоянно спрашивал себя: зачем кому‑то создавать подобную штуку, если это такой риск? Хотя важнее было даже не это. Главной задачей Поттера было понять, как можно уничтожить крестраж, разорвав ту связь, что существовала между дневником и Томом. Ему нужно было спасти лучшего друга, а о вопросах морали и нравственности он может подумать, когда со всем разберется. Но Долохова к огромному неудовольствию мальчика зациклилась как раз на бессмысленных душеспасительных разговорах, твердила о каком‑то равновесии между светом и тьмой, предоставив Гарри самому искать решение.
Только решения не было. Что ему было делать? Спускаться в Тайную Комнату на очередной задушевный разговор с Томом? И с которым из них он будет разговаривать? Главный вопрос – чего добивается Риддл? Чего он ждёт? Директор покинул Хогвартс ещё до начала каникул, потому что какие‑то недоумки в Министерстве решили разобраться с проблемой без него, в результате из школы был удален самый могущественный маг, которого по слухам боялся даже Волдеморт. Конечно, оставались ещё Снейп, МакГонагалл и Люпин. Все они были достаточно сильными, опытными и талантливыми волшебниками, только вот Гарри не мог довериться ни одному из них. Больше всего на свете мальчик боялся, что Тома исключат или осудят, что его лучший друг пострадает из‑за Гарри. К тому же, если вся эта паника лишь плод его воображения, то Поттер вообще напрасно беспокоится.
Эти мысли мучили Гарри изо дня в день, превращаясь в замкнутый круг. Просыпаясь каждое утро, мальчик начинал прокручивать в голове всё более безумные варианты развития событий, чувствуя себя запертым в водовороте собственных страхов и сомнений, из которого становилось всё сложнее выбраться. Внешне он оставался всё таким же общительным и жизнерадостным, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Ни к чему было будоражить только–только успокоившихся учеников очередным нервным срывом, к тому же, он до сих пор продолжал общаться с Томом, словно между ними никогда не случалось того странного ночного разговора. Арчер сначала отнесся к поведению Поттера насторожено и недоверчиво, но это оказалось удивительно легким делом – спрятать от друга все свои истинные мысли, заслониться беспечной улыбкой и фальшивым благодушием. И это ещё раз подтвердило худшие опасения Гарри. Будь Том самим собой, он бы ни за что не клюнул на этот маскарад из придуманных эмоций. Арчер всегда видел Поттера насквозь, он был единственным, кому это было под силу.
Только что теперь делать со всеми этими доказательствами? В итоге Гарри просто ждал чего‑то… чего угодно. Нападения, конфликта, угроз, любой мелочи, за которую можно будет уцепиться.
Как это обычно случается, помощь пришла, когда её не ждали. Поттер уже практически довел себя до крайней степени параноидальной шизофрении, когда его выловила в одном из коридоров Луна Лавгуд. Странноватая первокурсница выросла перед Гарри словно из под земли и, не дав тому прийти в себя, загадочно улыбнулась и спросила:
— Привет, Гарри, ты не занят? – получив в ответ маловнятное мычание, она продемонстрировала слизеринцу мешок с таинственным содержимым. — Я собралась кормить фестралов и подумала, что ты бы захотел составить мне компанию.
Вообще Гарри собирался отказаться. Хотел найти причину, спровадить странную рейвенкловку куда подальше со своими придуманными фестралами, чтобы спокойно продолжить и дальше сводить себя с ума. Поэтому он так и не понял, почему через каких‑то пять минут, поскальзываясь и спотыкаясь на каждом шагу, пробирался через кустарники в Запретном лесу, пытаясь не отстать от светловолосой первокурсницы, бодро шагающей впереди.
Когда оба студента добрались до небольшой заснеженной полянки, Поттер пришел к заключению, что он все‑таки свихнулся: навстречу им с Луной из‑за деревьев шагнул… шагнуло нечто очень напоминающее причудливую помесь лошади и дракона. Оно было огромное и такое худое, что больше походило на обтянутый черной кожей скелет лошади. Зверь повернул к ним драконоподобную морду, и Гарри отчетливо увидел острые клыки в его пасти. По мере того, как чудовище приближалось, стало возможно разглядеть перепончатые крылья, плотно прижатые к его бокам.
Пока Поттер размышлял, в какую сторону бежать, Луна с улыбкой развязала мешок и шагнула навстречу гигантской «лошади», которая тут же насторожено навострила уши и повела носом, принюхиваясь к новым запахам.
— Они плотоядные, — не оборачиваясь, сообщила Лавгуд.
«Счастье‑то какое», — ядовито подумал Гарри.
— Запах крови их привлекает, — она достала из мешка кусок сырого мяса и протянула его фестралу. Тот, помедлив, шагнул к девочке и очень осторожно подцепил угощение острыми клыками, после чего тут же стал выглядеть чуть дружелюбнее. На поляне показалось ещё несколько черных «лошадей», Гарри насчитал пятерых, хотя кто знает, сколько ещё этих тварей скрывалось в тени вековых деревьев? Луна протянула мальчику мешок.
— Угости его, — предложила она, — это Мортексис, он главный среди них.