Другую несомненную заслугу авторов, пожалуй еще бóльшую, мы видим в оригинальности методики анализа материала. Валлийские предания и ирландские саги рассматриваются в первую очередь в диахронии, причем не только выявляются их «индоевропейские корни», что для более поздних исследований стало уже общим местом, но и прослеживаются рефлексы этих же образов, тем и мотивов уже в традиции современной, фольклорной. Неслучайно свой анализ собственно эпических преданий А. и Б. Рисы предваряют рассказом о народных ирландских сказителях. Привлечение фольклорного материала для реконструкции мифопоэтической традиции в нашей стране достаточно разработано (труды Вяч. Вс. Иванова, В. Н. Топорова, Н. И. Толстого и многих других), тогда как на Западе в настоящее время скорее существует тенденция «разводить» изучение собственно мифических преданий и исследования в области народной обрядности и крестьянского быта. Точнее, если, например, для фольклориста, занимающегося образом Банши — вестницы смерти, будут важны ее мифологические корни, то исследователю, описывающему Великую Богиню кельтов, какая-то там фольклорная банши будет совершенно не интересна. Рисы в данном случае оказываются свободны от «мифологического чванства» и широко привлекают современные народные предания, подкрепляющие их анализ древних легенд. Такой подход представляется нам несомненно перспективным.
Но продолжать разговор о достоинствах этой замечательной книги, наверное, нет смысла. Они настолько очевидны, что наше небольшое послесловие просто превратилось бы в ее детальный пересказ.
Есть ли, с нашей точки зрения, у книги Рисов недостатки? Говорить о них довольно сложно, поскольку само издание в первую очередь было ориентировано на популяризацию традиции, на ответы, а не на «вопросы и проблемы». Вот почему то, что видится нам сложным и не поддающимся однозначной интерпретации, в «Наследии кельтов» оказывается порой упрощенным, иногда, может быть, слишком. Но дело даже не в этом. Сама изящная манера изложения материала, сама красота и гладкость стиля авторов как бы не оставляют места для сомнений. У читателя невольно создается впечатление, что именно таким, и только таким образом и можно преподносить и анализировать тот или иной элемент кельтской традиции. Но часто это совсем не так!
Приведем несколько примеров. Говоря о смерти ирландского короля Диармайда Мак Кербалла, который одновременно утонул в бочке с пивом, погиб от удара потолочной балки по голове и был пронзен копьем и, таким образом, как пишут авторы, будучи убит
Примерно то же можно сказать и об объяснении происхождения огамической письменности. В необычайно интересной главе о числовой символике у кельтов и, в частности, о сакрализации и особом магическом смысле числа «пять» (пять волн «захватов» Ирландии, пять пятин и проч.), авторы именно в данном ключе рассматривают и устройство огамического алфавита (с. 110). Говоря о происхождении данной письменности, Рисы опираются на гипотезу Ж. Вандриеса, который возводит огамический алфавит к двадцатеричной системе счета, видимо, господствовавшей на территории Западной Европы у доиндоевропейских племен и также встречающейся в Индии, причем именно там, где до ариев жили доиндоевропейские дравидийские племена. Мы не намерены обсуждать, прав ли был в данном случае Вандриес. Для нас важно то, что авторы книги «Наследие кельтов» пересказывают его гипотезу как данность, как нечто уже раз и навсегда решенное и известное, тогда как теорий происхождения огамического письма на самом деле очень много, и, как мы полагаем, некоторые из них А. и Б. Рисам, скорее всего, были известны — например, теория Р. Макалистера: он возводил огамическую письменность к особому типу тайных знаков пальцев рук (отсюда и пять элементов!), которыми якобы обменивались между собой друиды[979]
. Кроме того, авторы однозначно называют сами огамические камни надгробиями, тогда как известно, что никаких могил под ними нет и не было. Но функция данных камней с именами — это еще одна тайна, еще одна тема для дискуссии, в которую братья Рисы, как мы понимаем, намеренно вступать не хотели. По крайней мере такое впечатление складывается при первом прочтении книги.