Читаем Наследие проклятой королевы (СИ) полностью

Коротышка прижал дар к груди и поикал глазами, что ещё можно утащить с собой. А дементэ со вздохом улыбнулась: не одна она в бесконечной тоске и печали. И тут в ее голове, словно затравочный порох на полке пистолета, вспыхнула мысль.

— Отведи меня к вашему королю.

— У нас нет королей, — удивлённо ответил потеряец.

— Ну, у вас же есть кто-то главный.

— У нас нет главных.

Дементэ поджала губы, не зная, что ещё просить, но в этот миг коротышка махнул рукой куда-то в лес.

— У нас есть самый удачливый и самый умный. Тот кто собрал больше всего даров великому Хо.

— Отведи меня к нему, — решительно произнесла женщина.

— Зачем?

— Я знаю, кто может воскресить вашего Хо. Изохелла. Она единственная кто знает тайны возрождения их мёртвых.

— Но ведь проклятая королева сама мертва, — обиженно произнёс потеряец. — Ты меня обманываешь.

— Но дух ее жив и я знаю, где ее обитель.

Потеряец сорвался с места и убежал во тьму, но вскоре вернулся и встал перед дементэ.

— Зачем тебе наш Хо?

— Я помогу вашему богу вернуться, а он поможет мне справиться с моими врагами…

Глава 24. Бочка меда и бочка дёгтя

Катарина летела по улочке Пустополя, окрылённая счастьем. Какой же это был красивый город. Добрые люди, радостные дети, улыбчивые торговки и даже стража незлобная. Всё яси. И она теперь такая же, как и остальные люди, и тоже имеет право на свой кусочек этого самого счастья.

Право быть обычной. Право быть нужной. Право быть любимой.

Катарина летела, ибо нужно было сделать многое, а письмо маме — лишь первый шаг. До ответа будет всего четыре-пять дней, и нужно многое купить.

Юрий плёлся сзади и зевал. Он этой ночью сперва долго ворочался в кровати, а потом пробурчал «бегут впереди паровоза, я, может, хочу долгого конфетно-букетного периода», а после добавил непонятное слово, звучащее как-то вроде «ку-сим», и начал задавать вопросы: много ли зарабатывают маги? Не будет ли инквизиция пытать, если он атеист? Нужно ли ставить в паспорте прописку Керенборга? Нужна ли как-нибудь виза? Что делать на свадьбу?

Катарина не сразу поняла, что это что-то вроде подорожных и гильдейских грамот. А про «кафетно-бакетный период» уяснила, что Юрий сладкоежка. Только про паровоз, и зачем перед ним бегут, ничего не поняла.

Да и сама Катарина полночи начищала до зеркального блеска медный наплечник и диадема-визера (ободок-забрало), а затем гладила чугунным утюгом одежду.

Рынок. В мешанину из криков зазывал, музыки, ароматов сдобы, печёного мяса и копчёной рыбы, специй и людского пота, разных тканей, живой птицы и поросят Катарина и Юрий из узкой, украшенной живыми цветами на подоконниках улочки нырнули как в море с пристани. Разве что брызг как на воде не было.

— Рыба! Рыба! — орали рядом.

— Нобийские медные лампы! Восковые свечи!

— Яйца! Куры! Гуси! Пиявки! — нарывались торговки.

— Циновки! Пряжа!

Чтоб не потерять своего суженного, Катарина взяла Юрия за руку и потащила через людскую суету дальше. Промелькнув мимо ярмарочных актёров, которые с помощью тряпичных кукол разыгрывали детскую сказку о том, как крылатый и огнедышащий демон-смок похитил юного принца, а смелая принцесса его вызволяла. Остановились они у лавки, где сидел пожилой и совсем седой торговец, обмахивающий себя тростниковым веером.

— Чего изволите, добрая госпожа? — сразу же оживился он, при виде покупателей.

Храмовница окинула взглядом товары и приобняла Юрия за плечи.

— Мы помолвлены, но он халумари и иноверец, и не знает наших обычаев. Помогите ему с выбором.

— Так это чудесно, — сложив веер и всплеснув рукам, ответил торговец. — У меня найдётся всё, что вам нужно для прощания с одиночеством и встречи с венцом молодожёнов.

Торговец снова раскрыл веер и нарочито небрежно помахал, отгоняя Катарину от прилавка.

— Юн спажа, не мешайте, мы сами.

— Яси, почтенный.

Катарина вздохнула, улыбнулась и отошла, но тонкий слух делал эту ситуацию забавой. Она слышала их разговор даже с двадцати шагов, несмотря на шум толпы.

Тем временем Юрий остался со стариком один на один, глядя со снисходительной улыбкой на лицо торговца. А тот осторожно взял покупателя под локоть и подвёл поближе.

— Юн спадин, вы, верно, незнакомы с нашими обычаями. А ваша избранница не решилась сама пояснить.

— Я…, — начал было суженый, но старик осторожно приложил палец к губам, призывая к молчанию.

— У меня часто бывают нобийские покупатели. Они знают о нашей вере, и даже имея своих старших божеств, почитают Небесную Пару, но покупая важные для традиций вещи, считают их просто безделушками. Вот, взгляните.

Катарина вытянула шею, чтоб лучше видеть издали, а торговец достал красивую глиняную рыбу.

— Я знаю, для чего она, — нахмурился Юрий.

— Да? — с широкой улыбкой переспросил мужчина. — А вы знаете, что в праздничную ночь, когда мужчины отмечают помолвку своего друга, виновник торжество должен со всего маха бросить эту рыбину себе под ноги, чтоб та непременно разбилась. Это символизирует отказ от одиночества и то, что у него теперь есть в кого излить своё семя.

Перейти на страницу:

Похожие книги