Читаем Наследие старой цыганки полностью

Голос девочки дрожал, когда она обратилась к Артуру:

— Я не брошу своего брата. Мы не можем оставить друзей погибать.

Ренье судорожно сглотнул слюну.

— Возвращайся домой, а я освобожу твоего брата и всех остальных. Когда духи обретут тела, они потеряют свою силу, и тогда я смогу добраться до меча. Я освобожу твоего брата, и мы с ним вернёмся домой.

Эсти посмотрела в глаза другу и увидела, что он уверен в своих словах.

— Нет, я останусь с тобой.

— Отправляйтесь домой! — закричал Марк. — Эстель, не смей ослушаться!

Девочка задрожала, но не ответила брату. Ребята видели, как дух пирата, который привёл Артура в потайную камеру, приблизился к Уильяму Ланкастеру и, превратившись в струйку белого пара, окружил лицо капитана. Пират захрипел и застонал, но был вынужден дышать злым духом. Когда вся пелена вокруг капитана рассеялась, голова его безжизненно повисла, но лишь для того, чтобы через несколько мгновений вновь вдохнуть затхлый запах подземелья. Ланкастер ожил, но это был вовсе не тот капитан, который пришёл в Понтею для спасения своей дочери. Видя, что её отец пропал, Аделин стала рыдать и клясть духов на чём свет стоит.

— Освободите меня, — приказал ослабший злой дух в новом теле. — Как же давно я не чувствовал себя так по-человечески!

По камере прокатились раскаты хохота злого пирата. Призраки освободили прикованное тело Ланкастера с чужим духом внутри, и сами стали вселяться в предоставленные для них «туши». Пират-капитан поднял меч Варла и помахал им перед носом Артура.

— Ты будешь скучать без своего стального дружка, щенок?

Ренье попытался отобрать своё оружие у негодяя, но туманные духи, ещё не успевшие получить предназначенные для них тела, крепко удерживали его у стены. Пират сделал какие-то жесты в воздухе, и в стене появилась светящаяся дверь, в которую ранее он привёл юного пленника. Ланкастер швырнул меч в закрытую дверь, и клинок прошёл сквозь неё, не оставив на призрачных досках ни царапины.

— Что же мы с тобой будем делать, красавица? — пират пожурил Эсти по волосам.

Девочка сумела вцепиться зубами в ладонь ненавистного ей злодея и до крови прокусить кисть. Отдёрнув руку с гневными ругательствами, Ланкастер, порабощённый злым духом, дал храброй девочке пощёчину. Бросив мельком взгляд на прикованного брата, Эсти увидела в его глазах гнев и желание разорвать обидчика на части. Цепи заскрежетали при его рвении освободиться и наказать капитана пропащей шайки, томившейся в заключении сотни лет. Марк собирался закричать, что тот за это поплатится, но прочитал в глазах сестры немую просьбу помолчать, и затих. Одними губами он прошептал:

— Сними это проклятое кольцо.

После звонкого шлепка по лицу, в спрятанной ото всех обители призраков наступила тишина. Даже духи пиратов замерли, не ожидая от своего покровителя ничего подобного. Ещё бы, ведь они уже сотни лет не видели насилия над живым человеком, и уж тем более над маленьким безобидным ребёнком. Воспользовавшись подвернувшимся случаем, Артур со всех сил рванулся из сковавших его объятий тумана и ударил кулаком капитана в живот. Могучая сила Гармоса отбросила пирата к противоположной стене словно тряпичную куклу. Аделин, дочь капитана, нервно вздрогнула при этом, хоть и понимала, что теперь это вовсе не её отец. Прежде чем Ланкастер вновь поднялся на ноги, полдюжины пиратов обнажили сабли и приставили их к шее и животу мальчика, готовые пронзить его тот час же. Эсти закричала:

— Нет!

Она закрыла глаза, ожидая самого страшного, но услышала голос духа, вселившегося в тело капитана:

— Не троньте мальчишку. Он со своей силой пригодится нам живым.

Тем временем, почти все призраки обрели новую плоть, так что духи, удерживающие парня, были вынуждены и сами подобрать себе тела оставшихся пиратов. Некоторым из них не хватило тел моряков, и они вселились в Спека и Уолтера, как хороших морских знатоков, а так же в Строка, Джерома и Бертрана, посчитав Стралдо ещё слишком юным для будущих скитаний по морям. Остальные пленники остались висеть на стенах. Получившие вторую жизнь пираты приставили к Артуру и его подруге сабли, чтобы те не выкинули чего-нибудь геройского в отчаянной попытке спасти своих друзей. Ланкастер приблизился к мальчику, который одним ударом отправил его в полёт к стене, и спросил, пристально глядя в глаза:

— Не хочешь поделиться, откуда ты такой взялся? Ты ведь совсем не из Понтеи, как и твои друзья.

Ренье ни слова не ответил захватчику. Пират ещё какое-то время пристально изучал мальчика, после чего обратился к своей команде:

— Нам пора уходить. Я больше не могу находиться в этой пещере. Снимите пленных со стены и возьмите под стражу этого парня, чтобы он не удрал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Зимерии

Похожие книги