Читаем Наследие времени. Секунда до полностью

Услышав свое старое имя, Джоан попыталась отпрянуть, но Арда крепко схватила ее за руку. Конечно, она должна была схитрить и выбраться из города как можно скорее даже вместе с Ардой, но мысль о Гаррете затуманила ей голову.

— Я не вернусь в ксанфат, я буду жить в лесу со своими друзьями.

— Тут у тебя дружки-мужчины появились? Скажи им спасибо за то, что я нашла тебя сегодня. Они так громко разговаривали, что я теперь знаю о тебе все, предательница! Я всегда думала, что ты верна мне. Знаешь, как я рисковала, чтобы найти тебя? Если не поедешь в ксанфат, тебя ждет казнь, — Арда свирепо взяла ее за горло, и ноги Джоан оторвались от земли.

Жадно хватая воздух, Джоан только смогла прохрипеть несколько слов.

— Я не вернусь в ксанфат.

Острая боль пронзила тело принцессы. Арда с ужасом смотрела на предательницу и поняла, что не смогла справиться с приступом гнева. Вместо казни она зарезала Джоан как свинью, это не подобало ксанфе. Ранение было смертельным, сердце пробито насквозь. У ксанфы затряслись колени, но было уже слишком поздно что-то исправлять.

— Ты не ксанфа, Арда, — последнее, что смогла прошептать Джоан.

Изо рта пошла кровь, и глаз ее закрылся.

Арда услышала, как из трактира выбежал мужчина и несся к ней, а с другой стороны еще один. Оба с ужасом увидели, что произошло, и ксанфа помчалась к кобыле, которую заранее привязала поблизости. Вторую лошадь, что была предназначена для Сатирры, у нее не было времени забирать и тащить с собой. Стражу у ворот она зарезала ночью, чтобы без проблем выбраться из города — как и старика, что одолжил монеты и комнату не по своей воле.

У Гаррета не было шансов догнать ее сейчас, и она ускакала прочь.

Когда он увидел Джоан в окно, то кинулся к ней со всех ног, но убийца поджидала заранее, а он опоздал. Подбежав к Джоан, он взял ее за голову, но она уже не дышала.

Эрик, преследовавший ее еще из комнаты, с ужасом в глазах подбежал и упал на колени перед мертвым телом.

— Это все ты виноват, ублюдок, что ты натворил! — Гаррет нервно раскачивался, по-прежнему держа ее за голову.

— Я хотел ей помочь, она сбежала! Я ничего не мог сделать, — Эрик заикался и не знал, что предпринять.

— Защищать ее нужно было только от тебя! — прошипел Гаррет.

— О Боги, что здесь случилось? Джо, нет! Джо, очнись! — Уильям нашел их по запаху. Когда стража удалилась и он вернулся, а ее комната была открыта и пуста, ничего не оставалось, как искать ее, используя обоняние пса, но он не успел прийти на помощь.

Трое мужчин склонились над безжизненным телом, дождь стоял стеной, размывая кровь на ее рубашке.

— Что нам делать? Я обречен, а она погибла, — Эрика трясло.

— Гаррет! Несем ее внутрь скорее! Пока нас никто не увидел и не услышал.

— Что вы делаете, отпустите ее! — Эрик начал хватать их за руки.

— Отвали от нас, проваливай в свой замок, принц! — Гаррет отдернул руки, и они с Уиллом понесли безжизненное тело в трактир, но Эрик последовал за ними. Он до сих пор не понимал, что теперь скажет ее матери, королю и собственной сестре. Это ведь он открыл дверь и не смог ее защитить.

Поднявшись наверх, они забежали в комнату и положили ее на пол.

— Что происходит? — Араксан от внезапности вскочил с кровати.

— Раз уж приперся сюда, закрой дверь, Эрик, — Уильям уже не был тем веселым парнем, что постоянно подшучивал.

— Араксан, помоги ей. Она уже мертва. Сделай все что сможешь, я прошу тебя! — Гаррет не отпускал ее голову.

— У меня никогда не получалось возвращать ванпулов! Никто не вернулся, у меня нет такой силы как у отца! Даже у него возвращались единицы!

— Что здесь происходит?

Эрик выпучил глаза, но в ответ от всех троих услышал:

— Заткнись, Эрик!

— Сделай все что можешь, пока не поздно, — Гаррет умоляюще смотрел на сына вождя.

Араксана явно трясло, как и всех присутствующих здесь, но попробовать он должен был.

— Мне нужна кровь ванпула и огонь. Дайте мне свечу.

— Возьми мою кровь.

Гаррет сразу обнажил руку, а Уильям поднес свечу. Эрик от происходящего онемел, но лезть не стал. Таким никчемным он себя еще никогда не чувствовал, последние события все больше давили на него. Беззаботная жизнь его к такому не готовила, и больше всего на свете он просто хотел быть уже дома, и чтобы ничего этого не произошло.

— Клинок, есть у кого-нибудь нож, хоть что-то? — Араксан пытался сосредоточиться, но сказывалось волнение.

— У меня есть, — Эрик трясущимися руками протянул маленький кинжал, взятый из-за пояса.

Араксан разорвал рубашку Джоан, сделал порез на своей руке и приложил ладонь к ее ране, чтобы их кровь соединилась. После чего разрезал ладонь Гаррета, и его кровь полилась ей на губы.

Закрыв глаза и напевая на неизвестном языке, Араксан произносил заклинания, которым учил его отец. Это было похоже скорее на мелодию, чем на слова. Снова и снова он пел, повторяя эти звуки, но ничего не происходило. Она безжизненно лежала на полу. Гаррет обмяк и сидел, опершись на стену, а Уилл взял его за плечи.

Дождь так и стучал по крыше. Природа плакала.

— У меня не получилось, я сделал все что мог.

Перейти на страницу:

Похожие книги