Читаем Наследник для генерала-дракона (СИ) полностью

— Мило, — оценил меня «врач», зажав глазом монокль и разглядывая как под микроскопом. — Неплохо, неплохо.

К моему лицу от возмущения прилила кровь. Я словно вообще не была человеком в их глазах. Шпионкой, пленницей, ведьмой, товаром — кем угодно, только не человеком, у которого есть достоинство и права.

— Оставлю вас одних, — сказал генерал.

— Нет! — взвизгнула я.

Голос отчаянно задрожал. Я хотела сбежать, спрятаться, сражаться. Ну, или хотя бы знать точно, что мне предстоит.

Неужели даже никто не скажет? «Врач» пугал меня сейчас, пожалуй, даже сильнее, чем генерал!

— Кто это? Что происходит? Что со мной сделают? — закидала я лорда Блэдмора вопросами, встав за стулом и вцепившись в его спинку пальцами. — Я буду сопротивляться!

— Тебе же хуже, — остановился генерал и вперил в меня злобный взгляд, быстро наливающийся огнем.

Я обходила вокруг стола, стремясь все время оставаться как можно дальше от «врача». Сдаваться безропотно я уж точно не собиралась.

— Скажите! А не то…

— Что? — в голосе моего тюремщика не было ни капли сострадания, только свирепая ярость.

— То… то… — открывала и закрывала я рот, не зная, что буду делать в самом деле.

А что я могу? Только громко орать? Никто в этом месте меня не спасет. Я одна.

Как только я оказалась по ту сторону стола, где генерал, он схватил меня за кружевной ворот платья и грубо подтолкнул обратно внутрь шатра…

Я завизжала, когда поняла, что он тащит меня к кровати!

— Нет, нет!

Да разве кто меня слушал! Дракон попросту приподнял меня над полом и одним махом швырнул на покрывало.

Не успела я опомниться, он пригвоздил мои руки за запястья и навис сверху, пронзая взбешенным взглядом горящих глаз!

От брыканий юбка задралась, но именно это, похоже, «врачу» и было нужно.

— Не надо, пожалуйста! — умоляла я дракона пощадить меня, дергаясь как бабочка, пришпиленная к подушке, но он оставался непоколебим.

— Я должен знать, насколько ты опорочена, — процедил он сквозь зубы, показывая настоящий звериный оскал.

Вот черт, он считает меня потаскухой! Как, почему, за что он со мной так?

— Мог бы просто спросить! — в панике искала я ответ в памяти Сафир, девственница она или нет.

— Я что, должен поверить на слово грязной ведьме, спавшей в одной казарме с солдатами? — уголки красивого рта искривились в гримасе отвращения.

Да даже если Сафир не блюла свою честь, какое генералу вообще до этого дело?!

— Зачем? — слезы покатились по щекам, когда холодные и мерзкие ручонки «врача» пробрались под подол и шарили уж очень близко к тому самому месту, которое я показывать ему не хотела — ни ему, ни кому бы то ни было еще!

Боже, еще никогда я не испытывала такого унижения, как сейчас.

При этом «врач» что-то сделал, потому что лодыжки вдруг запылали огнем и ноги раздвинулись сами собой, а теперь лежали смирнее некуда, будто были прикованы к кровати невидимыми и очень тяжелыми путами.

— Затем, — прошипел генерал так, будто ненавидел меня в этот момент всей душой, — что если мне предстоит иметь от тебя наследника, я должен убедиться, что ты достойна этой чести!

— Что?.. — от шока я даже замерла, не в силах поверить его странным словам.

— Тебе придется хорошенько постараться, чтобы убедить меня, — высокомерно добавил лорд Блэдмор, как будто мое согласие было само собой разумеющимся и у меня просто не могло быть своего мнения. — Невинности для этого мало, ведьма.

От окончательного унижения меня спас обморок. Ну, или не обморок…

Сознание затянуло в дикий водоворот. Я будто сложилась по частям, как костюм, втиснутый в тесную коробочку. А затем меня вывернуло наизнанку и буквально выплюнуло в реальность.

Надо мной склонялось чье-то лицо. Очень знакомое, но вовсе уже не генерала Блэдмора.

— Ну, ты и дура! — орал на меня тот, на кого б глаза мои никогда не глядели.

Но сейчас я была несказанно рада видеть его.

Глава 10. Повезло, что жива осталась!

— Милка, Милена, что ты творишь… С ума сошла! — вопил отчим, потрясая надо мной штуковиной, напоминающей телефонную гарнитуру с одним наушником. — Какого хрена лазаешь по моей комнате и шпионишь?! Нечего трогать мои вещи! Это надо же: сигануть без подготовки, не установив даже таймера! Повезло, что жива осталась!

С трудом сев с кружащейся головой, я пыталась вспомнить, как оказалась на полу в комнате Дэна, и почему он орет.

Одного взгляда на компьютерный стол отчима хватило, чтобы все вспомнить…

Как я искала свои деньги. Задела мышь, и включился комп.

На экране высветился сайт, посвященный фэнтези — жанру книг, который я безумно любила и зачитывалась ими порой до самого утра, забывая, что потом не будет сил ни на учёбу, ни на поработать.

Конечно же, мне стало любопытно, чем же так увлекся Денис Эдуардович и мне не рассказал. То ли интерактивная игра, то ли что это?

Илькендар — реальная реальность, а вовсе не вымысел. Мир существующий, как и наш, в него можно проникнуть через магический разлом.

И некоторые «особо одаренные» мошенники уже вовсю продавали эту красивую сказку под видом безобидной игры, наваривая огромные бабки на доверчивых пользователях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы