— Женскій инстинктъ лучшій руководителъ, Лора. Вы женщины дйствуете часто безошибочно, сами не сознавая почему. Однако пойдемъ, нужно играть свою роль въ комедіи сегодняшняго праздника.
Въ этотъ вечеръ Лора противъ воли увряла себя, что Гэй въ нее влюбленъ, и, подумавъ нсколько, сказала Филиппу. — Что ты скажешь на счетъ предполагаемой поздки въ Ирландію папа со мной?
— Ты собираешься въ Ирландію? спросилъ онъ съ удивленіемъ.
— Да. Съ тхъ поръ, какъ Чарльзъ заболлъ, никто изъ насъ, кром папа, не здилъ къ бабушк. У насъ въ дом начали поговаривать, что не мшало-бы ему взять меня съ собой на ныншнее лто.
— Я слышалъ, что онъ собирается туда, но не ране, какъ по окончаніи служебнаго ваката.
— Да, онъ прежде такъ думалъ. Но къ концу октября ему необходимо нужно быть дома и потому онъ хочетъ хать въ август мсяц.
— А Гэя куда же денутъ?
— Онъ будетъ жить въ Гольуэл. Ему необходимо нужно быть подл Чарльза во время отсутствія отца. Когда я услыхала, что папа беретъ меня съ собой въ Ирландію, мн стало очень грустно. Но теперь я вижу, что мой отъздъ принесетъ большую пользу. Это будетъ маленькій разрывъ съ Гэемъ. Разлука — дло великое; посл, наши отношенія могутъ совсмъ измниться.
— Дльно сказано, Лора. Это отличная вещь, хотя мн не легко будетъ оставаться безъ тебя, но что жъ длать? Впрочемъ, когда ты и вернешься, то мн все таки нельзя будетъ измнить моихъ отношеній съ тобой до поры, до времени.
— Ахъ! правда! сказала со вздохомъ Лора.
— Но не будемъ думать о себ. Спасемъ бднаго Гэя, надо сдлать разрывъ, какъ ты выразилась. Мы избавимъ его отъ большаго горя,
— Я думаю, Филиппъ, что папа будетъ совтоваться съ тобой насчетъ своей поздки. Его пугаетъ одно: можно ли оставлять такъ долго Гэя безъ мужскаго надзора. Если ты найдешь это возможнымъ, онъ немедленно соберется въ дорогу.
— Да что жъ тутъ опаснаго для Гэя? Соблазнаго для него въ Гольуэл будетъ мало; самъ онъ честный малый, притомъ я живу недалеко. Обдумавъ серьезно вс обстоятельства, я могу смло сказать, Лора, что, забывъ о своемъ счастіи, я бы посовтовалъ твоему отцу хать теперь же, а тебя взять съ собою.
Впродолженіи цлаго вечера Филиппъ посвятилъ себя обществу, и Лора, слдя за нимъ глазами, не могла отдлаться отъ непріятнаго чувства ревности, видя, какъ онъ любезенъ со всми дамами, хотя внутренно она сознавала, что излишнее его вниманіе къ ней обратило бы общее вниманіе. Окруженная сама толпою кавалеровъ, она мысленно досадовала, зачмъ ей мшаютъ смотрть на Филиппа, мшаютъ слушать его голосъ, понимать издали, что онъ говоритъ съ другими. При малйшемъ взгляд его она краснла и конфузилась еще боле, видя, что это непріятно Филиппу. Отъ отъ времени до времени онъ выразительно посматривалъ въ ея сторону, какъ бы напоминая объ осторожности.
Молодой Торндаль въ это время, помня заповдь своего Ментора, по возможности держался вдали отъ лэди Эвелины; но онъ съ трудомъ могъ оторвать глаза отъ нея. Филиппъ подметилъ это и радовался, что довелъ его до возможности бороться съ чувствомъ. Торндаль, правда, пригласилъ одинъ разъ Эвелину танцовать, но, получивъ отказъ, не подходилъ уже боле, а танцовалъ больше съ ея кузиной, Эмми Эдмонстонь.
Та веселилась по своему, но этотъ балъ далеко ей такъ не нравился, какъ балъ у Килькорановъ. Ей что-то совстно было кружиться на паркет, когда бдный Гэй, гораздо боле трудолюбивый, чмъ она, сидлъ дома. Она улыбалась, по обыкновенію танцовала съ большимъ одушевленіемъ, но осталась очень довольна, когда мать ея послала Морица узнать, тутъ ли карета.
Филиппъ вмст съ прочими кавалерами вышелъ въ переднюю провожать ихъ. Надвая шаль на плечи Лоры, онъ вполголоса шепнулъ ей: берегись, будь осторожна и умй владть собою!
Лора вспыхнула, взглянула на Филиппа очень спокойно, и проговорила что то совершенно равнодушнымъ тономъ — наставленіе его уже подйствовало. Его слова были для нея закономъ. Она любила его безгранично; наружная холодность Филиппа еще боле притягивала ее къ нему. Она всю дорогу домой думала о томъ, какое счастіе быть имъ любимымъ. Мистриссъ Эдмонстонъ тотчасъ по прізд заглянула въ комнату больнаго Чарльза.
— Онъ спитъ спокойно! сказала она дочерямъ:- намъ тревожиться нечего. Вс он простились и разошлись спать.
ГЛАВА X
На слдующее утро, за завтракомъ, оказалось, что Чарльзъ чувствуеть себя очень хорошо посл вчерашняго путешествія.
— Я легъ спать во время, — говорилъ онъ:- убаюканный какими-то стихами, которые Гэй читалъ мн вслухъ. Вообще больной былъ очень оживленъ и разсказывалъ свои впечатлнія съ большимъ юморомъ.
Видя, какъ бережно обращался Гэй съ ея милымъ Чарльзомъ, и какъ онъ съумлъ выполнить данное ей слово, мистриссъ Эдмонстонъ не имла духу бранить его за вчерашній капризъ; мужъ ея, который уже сорвалъ свое сердце на ней, также не зналъ, какъ придраться къ молодому преступнику. Словомъ, когда Гэй шумно вбжалъ въ столовую съ волосами, еще совсмъ мокрыми отъ купанья, и мистеръ Эдмонстонъ отвсилъ ему церемонный поклонъ, сейчасъ можно было догадаться, что объ неудовольствіи и рчи не будетъ.