Рано утромъ, на другой день, Гэй заглянулъ въ кабинетъ мистера Уэльвуда и объявилъ ему, что онъ отправляется въ С.-Мильдредъ, по своимъ дламъ, и вернется не поздже 11-ти часовъ. Свистнувъ Буяна и слегка позавтракавъ хлбомъ съ молокомъ у жены фермера, онъ пустился въ дорогу въ боле спокойномъ дух, чмъ былъ наканун, но на сердц у бднаго Гэя было далеко не весело. Въ город онъ долго искалъ по адресу одну изъ отдаленныхъ улицъ, тамъ добрался до маленькой лавки, гд заспанная горничная мела лстницу, но ставни лавки былнеще не отперты.
— Здсь живетъ мистриссъ Диксонъ? спросилъ Гэй.
— Здсь, — отвчала женщина, вытаращивъ глаза на изящнаго джентльмзна, спрашивающаго въ такой ранній часъ мистриссъ Диксонъ.
— Они живутъ здсь, сэръ, — повторила она:- но самъ онъ еще не вставалъ. Вчера поздно очень вернулся. Вамъ врно угодно съ бариномъ переговорить, — добавила она. — Если прикажете, и доложу сейчасъ мистриссъ Диксомъ.
— Я васъ спрашиваю, дома ли мистриссъ, а не мистеръ Диксонъ, — возразилъ Гэй:- доложите ей, что сэръ Гэй Морвиль желалъ бы съ нею переговорить.
Горничная присла, побжала доложить и чрезъ минуту вернулась съ отвтомъ, что барыня очень рада, просятъ пожаловать. Она повела его чрезъ темный корридоръ, по темной же лстниц, прямо въ грязную, маленькую пріемную; полъ комнаты былъ покрытъ грубымъ ковромъ съ зелеными и малиновыми полосами; тамъ, вмсто всякой мебели, стоялъ волосяной диванъ, на камин красовались какія-то бумажныя украшенія, а въ воздух царствовалъ запахъ сигаръ и водки. По всему было замтно, что хозяева готовились къ завтраку, но Гэя встртила только маленькая двочка, лтъ семи, одтая въ траурное, поношенное платье.
Блдное, болзненное личико ребенка отличалось большими темно-синими, кроткими глазами; густые, блые, какъ ленъ, локоны обрамляли худенькую шею и плечи двочки. Голосъ у нея былъ слабый, робкій, но чрезвычайно пріятный.
— Мама сейчасъ выйдетъ, — сказала она Гэю: — извините ее пожалуйста.
Проговоривь эти дв фразы, она хотла уже на цыпочкахъ ускользнуть изъ комнаты, пока горничная не успла запереть за собою двери, но Гэй протянулъ ей руку, слъ на диванъ и сказалъ:
— Не уходи, моя крошка. Разв ты не хочешь познакомиться съ своимъ кузеномъ Гэемъ?
Ласковая улыбка, кроткій взглядъ и голосъ всегда притягиваютъ дтей къ ихъ собесдникамъ. Двочка тотчасъ же подошла къ нему и положила свою ручку на ладонь Гэя. Онъ тихо погладилъ ея густые, кудрявые волосы и спросилъ:
— Какъ тебя зовутъ?
— Маріанной, — отвчала она.
Это было имя покойной его матери. По описаніямъ, сдланнымъ Диксономъ, малютка была очень похожа на умершую мистриссъ Морвиль. Гэй прижалъ ее ближе къ себ, взялъ ее за холодную руку, и спросилъ:
— Нравится ли ей С.-Мильдредъ?
— Конечно, — сказала она. — Тутъ лучше, чмъ въ въ Лондон. У меня здсь цвты есть.
И она съ гордостью показала ему букетъ самыхъ простыхъ полевыхъ цвтовъ. Гэй полюбовался ими, а двочка, сдлавшаяся смле, начала разсказывать, какія у нихъ тутъ высокія, высокія горы, и какіе пестрые камешки на горахъ; но дверь отворилась, и вошла мистриссъ Диксонъ, а за нею слдомъ Буянъ.
Маріанна испугалась пуделя и крикнула. Мать начала ее бранить; Гэй старался успокоить и кончилось тмъ, что Буяна заставили подать ей лапу. Двочка робко погладила его по ше и черезъ минуту собака и дитя сидли рядомъ на полу, и Маріанна храбро гладила Буяна и даже теребила его слегка за уши. Мистриссъ Диксонъ оказалась высокой, плечистой женщиной, съ очень плебейской наружностью и обращеніемъ. Гэй понялъ теперь ясно, почему дядя неохотно приглашалъ его къ себ на квартиру; ему было совстно имть такую жену посл того, какъ его красавица сестра попала за лорда. Мистриссъ Диксонъ не поцеремонилась при дочери и начала горько жаловаться на мужа, сваливая на него вс ихъ несчастія и бдность.
— Я бы ужъ о себ не стала толковать, — говорила она рзкимъ голосомъ: — мн двчонку жаль. Вы только поглядите, до чего ее довелъ отецъ! Вдь она у насъ послдняя, да и та, пожалуй, долго не протянетъ.
Такъ какъ мужъ ея получилъ нсколько приглашеній на цлый рядъ концертовъ въ здшнемъ околодк, мистриссъ Диксонъ ршилась проводить его до С.-Мильдреда, въ той надежд, что деревенскій воздухъ оживить Маріанну, которая отъ лондонскаго, спертаго воздуха начала чахнуть, какъ бывало чахли вс умершія ихъ дти.
Мистеръ Диксонъ видно радъ былъ вырваться изъ-подъ строгаго надзора жены; ему сильно хотлось покутить порядкомъ во время скачекъ, и онъ съ большимъ ропотомъ согласился на то, чтобы жена и дечь сопровождали его.
— Вотъ онъ какой, — добавила несчастная женщина. — Своему родному дтищу пожаллъ денегъ на леченье. Вдь на силу согласился насъ взять съ собой! За то я тутъ зорко за нимъ наблюдала, не нонимаю, какимъ образомъ онъ выскользнулъ у меня изъ рукъ. Сталъ кутить по ночамъ. Вчера проигрался, хотлъ отыгрываться, напился пьянъ, и теперь хоть дома, но въ такомъ положеніи, что я едва ли смю представить его вамъ.