— Слушай, — рзко возразилъ Филиппъ:- разъ навсегда тебя предупреждаю: не смй никогда такъ выражаться, говоря о Гэ. Мы не поняли его чистаго сердца и благородной души. Такіе люди, какъ онъ, не живутъ долго на земл. Я тебя не обвиняю, ты была предубждена противъ него; преступникомъ въ отношеніи его былъ одинъ я. Помни же, сестра, что объ немъ и о жен его ты должна говорить не иначе какъ съ благоговніемъ. — Филиппъ замолчалъ. Мистриссъ Гэнлей смутилась.
— Я знаю, что мы ему теперь многимъ обязаны, — заговорила она мягче:- притомъ я не могу забыть, какъ онъ ухаживалъ за тобой во время болзни. Это былъ отличный молодой человкъ, собой красавецъ, умница: его очень жаль, правда. Но въ чемъ же, ты себя такъ упрекаешь, Филиппъ? Ты постоянно былъ его врнымъ другомъ, отдавалъ ему полную справедливость и всегда заботился о его польз.
— Замолчи, Бога рада, — проговорилъ въ волненіи Филипсъ. — Ты ржешь меня тупымъ ножомъ.
Маргарита замолчала. Черезъ нсколько времени явился ея мужъ, и ихъ позвали къ обду. Филиппъ отправился съ ними въ столовую, но, дойдя до своего мста, вернулся, — сказавъ, что не можетъ выносить ни шума, ни свта. Супруги обдали одни.
— Что это съ нимъ? — спросилъ докторъ. — Пульсъ у него опять бьетъ сто въ минуту, врно онъ разстроенъ?
— Не знаю, онъ только часъ тому назадъ сошелъ въ гостиную ко мн, - отвчала жена.
— Врно онъ много говорилъ?
— Да, и кажется, я въ томъ виновата. Я не знала, что имя сэръ Гэя при немъ не слдовало поминать. Мы завели рчь объ его духовномъ завщаніи. Братъ не зналъ, что женское колно лишено правъ наслдства.
— Неужели онъ этого не зналъ? Ну, немудрено, если онъ взволнованъ. Ни одинъ изъ насъ не остался бы равнодушнымъ, очутившись обладателемъ такого громаднаго имнія. Воображаю его волненіе. Ждать до весны ршенія своей участи! Постарайся отвлекать его мысли отъ этого предмета.
Уныніе и молчаливость брата приводили въ отчаяніе мистриссъ Гэнлей; она изобртала всевозможныя средства, чтобы развлечь его, но усилія ея были тщетны. Какъ-то утромъ, пришла почта и привезла письмо съ траурной печатью на имя капитана Морвиля. Маргарита тотчасъ смекнула, что письмо это отъ Эмми, и побжала съ нимъ къ брату. Тотъ радостно схватилъ его обими руками, но все-таки выждалъ ухода сестры, и тогда ужъ распечаталъ конвертъ. Эмми писала слдующее:
Гольуэлъ, 20-го февраля.