Они вскор отправились въ Интерлагенъ, оттуда на Тунское и Бріенское озера. Горы сначала испугали Эмми, особенно когда она увидла, какъ смло Гэй карабкался по альпійскимъ ледникамъ. Рэдклифскія скалы съ дтства развили въ немъ ловкость, и онъ удивлялъ проводниковъ увренностью, съ которой онъ взбирался на самыя страшныя крутизны.
Однажды, во время великолпнаго тихаго вечера, Эмми собралась идти гулять, вдвоемъ съ мужемъ, думая имть возможность снять видъ съ горы Юнгфрау съ натуры. Они долго шли по узенькой, извилистой тропинк вверхъ и, дойдя до небольшой площадки, остановились. Эмми услась съ маленькимъ портфелемъ на колняхъ и, при свт заходящаго солнца, начала рисовать. Гэй продолжалъ взбираться дальше по гор и вскор исчезъ изъ виду.
У Эмми дло что-то не клеилось; внутренно сожаля, что она далеко отстала отъ Лоры въ искусств живописи, молодая женщина встала, свернула свой рисунокъ и начала рвать цвты, которыми такъ богата альпійская флора. Увидвъ недалеко отъ себя кустъ темно-пурпуровой saxi-fragae, Эмми потянулась за нею, но вдругъ поскользнулась и побжала внизъ; спускъ былъ очень крутъ, удержаться не было силъ. Чувствуя, что гибель ея неизбжна, потому что впереди зіяла черная пропасть, она употребила нечеловческія усилія и съ страшнымъ крикомъ схватилась обими руками за какой-то кустикъ. — Гэй! Гэй! кричала она въ отчаяніи. — Гд ты? откликнись!….
Вдали раздался свистъ и затмъ крикъ Гэя — Я здсь!..
— Помоги! кричала Эмми. Но въ эту минуту ей пришла въ голову мысль, ну, какъ и онъ не удержится на спуск и, вмсто того чтобы спаоти ее, — погибнетъ самъ.
— Берегись! Бога ради осторожне, здсь скользко, кричала она, задыхаясь отъ ужаса.
— Иду! иду! держись крпче, — раздался снова голосъ Гэя, почти подл ея уха. Она подняла голову и увидла, что Гэй, осторожно спускается къ ней, совсмъ съ противоположной стороны.
— Вотъ и я, подай мн руку, я тебя подниму къ себ, - говорилъ онъ, появившись слва отъ Эмми, на обрыв какой-то скалы. Смле! Ну!..
Настала роковая минута; вся сила Эмми была сосредоточена въ лвой рук; втви кустарника сплелись такъ туго, что могли служить ей опорой надолго; освободить лвую руку, значило ршить вопросъ — быть или не быть живой, но голосъ мужа влилъ новыя силы въ сердце ея: мысленно сотворивъ молитву, она схватилась правой рукой за кустъ, а Гэю подала лвую.
Еще минуту — и ужь она лежала безъ чувствъ на рукахъ мужа, который осторожно перенесъ ее на такую же площадку, какъ та, съ которой она скатилась.
— Боже! благодарю Тебя! съ благоговніемъ произнесъ Гэй, весь блдный отъ волненія. Эмми! неужели ты спасена? говорилъ онъ, прижимая жену къ сердцу. Эмми крпко обняла мужа и горько заплакала.
Они пробыли нсколько времени на площадк, и давъ жен время отдохнуть, Гэй спросилъ, какъ это могло случиться, что она попала на край оропасти.
— Мн хотлось сорвать себ прелестную саксифрагу сказала Эмми:- тамъ грунтъ земли такой скользкій, что у меня нога похала и я никакъ не могла удержаться.
— Погоди же здсь нсколько минутъ, сказалъ онъ, усаживая ее на камень:- а я сейчасъ вернусь.
— Куда ты? съ испугомъ произнесла Эмми.
— За своей палкой, да за твоимъ портфелемъ, улыбаясь отвчалъ мужъ:- сиди смирно и не волнуйся.
Дйствительно, минутъ черезъ 10, онъ вернулся, неся въ рукахъ ея портфель; онъ опирался на палку съ желзнымъ концомъ, и въ той же рук держалъ букетъ пурпуровыхъ цвтовъ, соблазнившихъ Эмми. Онъ смясь подалъ ихъ жен, которая не врила своимъ глазамъ, чтобы Гэй могъ достать ихъ, не подвергнувъ свою жизнь опасности.
Случившееся происшествіе сильно потрясло воображеніе Эмми; въ эти 10 минутъ, пока мужъ ея уходилъ, она многое передумала. Ей живо представилось отчаяніе Гэя, если бы она погибла; встрча его съ ея родителями; тоска его по ней и грустная одинокая жизнь, которую бы онъ велъ, возвратившись въ Англію. Гэй, въ свою очередь, не могъ опомниться отъ восторга. Осторожно ведя жену подъ руку, въ то время когда они спускались въ долину, онъ безпрестанно оборачивался, какъ бы желая увриться, что Эмми подл него. Вернувшись домой, они оба горячо поблагодарили Бога за спасеніе.
Дня черезъ два они отправились въ Лугано и, по прізд туда, прямо побжали на ночту. Тамъ было много писемъ на имя Морвилъ, но по словамъ почтмейстера вс они должны были быть отданы не имъ, а Signore Inglese, который, будучи здсь въ город, объявилъ, что къ нему вс письма адресованы «lac de Como, poste restante.» Наіфасно Эмми, ломанымі итальянскимъ языкомъ, старалась объяснить ему, что на письмахъ, вроятно, сдланъ адресъ на имя сэръ Гэя Морвиль, а не капитана Морвиль, упрямый итальянецъ стоялъ на своемъ, что онъ не выдастъ писемъ никому, пока Signore Inglese за ними не явится.
Гэй искренно смялся, видя отчаяніе Эмми, когда имъ пришлось уйдти съ почты съ пустыми руками.
— Это отлично, — сказэлъ онъ жен:- мы такимъ образомъ легче найдемъ Филиппа; я оставлю здсь ззписку на его имя, въ которой спрошу, гд онъ назначитъ намъ свиданіе.